Traduzione per "in germany" a russo
Esempi di traduzione.
Germany Germany
Германия Германия
Why did Western Germany not forget East Germany?
Почему Западная Германия не забыла Восточную Германию?
Hamburg (Germany) - Warsaw Prague (Poland) - Hamburg (Germany)
Гамбург (Германия) - Варшава, Прага (Польша) - Гамбург (Германия)
2002-today Ambassador of Costa Rica to Germany Berlin, Germany
Посол Коста-Рики в Германии, Берлин, Германия
Simma, Bruno (Germany) Germany
Симма, Бруно (Германия)
The Nazis in Germany...
Нацисты в Германии...
It's unavoidable in Germany.
Это неизбежно в Германии.
- No, they're in Germany.
- Нет, они в Германии...
He's stationed in Germany.
Он сейчас в Германии.
Probably not in Germany.
В Германии, вероятно, нет.
Daddy stays in Germany.
Папа останется в Германии.
We adapted in Germany.
Мы приспособились в Германии.
She lives in Germany.
Она живет в Германии.
- It's in Germany, Mimi.
- Это в Германии, Мими.
They found him in Germany.
Его нашли в Германии.
It still subsists in France and Germany.
Во Франции и Германии она существует до сих пор.
Scheidemann. Legien, David and others in Germany;
Шейдеман, Легин, Давид и пр. в Германии;
Einstein was in America, and declared he would not return to Germany.
Эйнштейн, находившийся в Америке, объявил, что не вернется в Германию.
For Germany, federalization on the Swiss model would be an enormous step backward.
Для Германии федералистическое ошвейцарение ее было бы огромным шагом назад.
But this great consumption is almost entirely supplied by France, Flanders, Holland, and Germany.
Но все это значительное потребление обслуживается почти целиком Францией, Фландрией, Голландией и Германией.
I was not educated in Brazil; I was educated in Germany, and I’ve just come to Brazil this year.”
Ну так вот, образование я получил не в Бразилии, а в Германии, в Бразилию же приехал лишь в этом году.
Part of them, linen from Germany and Holland, for example, is returned to the colonies for their particular consumption.
Часть их, например полотно из Германии и Голландии, возвращается в колонии для их потребления.
After the war the army was scraping the bottom of the barrel to get the guys for the occupation forces in Germany.
После войны армия выскребала по сусекам молодых людей, чтобы отправить их в Германию служить в оккупационных войсках.
I heard that from a man who knew all about him, grew up with him in Germany,
– Я сам слышал об этом от человека, который знает его как родного брата. Вместе с ним вырос в Германии, – поспешил он нас заверить.
in Germany, where the government is almost omnipotent and the Reichstag and all other representative bodies have no real power, to advocate such a thing in Germany, where, moreover, there is no need to do so, means removing the fig leaf from absolutism and becoming oneself a screen for its nakedness.
«в Германии, где правительство почти всесильно, а рейхстаг и все другие представительные учреждения не имеют действительной власти, — в Германии провозглашать нечто подобное, и притом без всякой надобности, значит снимать фиговый листок с абсолютизма и самому становиться для прикрытия наготы»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test