Traduzione per "i provides" a russo
Esempi di traduzione.
(b) (i) providers of finance;
b) i) лица, предоставляющие финансирование,
(i) Provide a commonly agreed tests and exercises plan;
i) предоставлять согласованные планы испытаний и учений;
I. Provide information on the services that UN-SPIDER offers to countries
I. Информирование об услугах, предоставляемых СПАЙДЕРООН странам
(i) Provide scientific and technological information needed to implement the Convention.
i) предоставлять научную и техническую информацию, необходимую для осуществления Конвенции;
(i) Provide vocational education for adolescents and early school leavers;
i) предоставлять профессионально-техническое образование подросткам и детям, рано покинувшим школу;
(i) Provide free legal aid to women without sufficient means;
i) предоставлять бесплатную правовую помощь женщинам, не имеющим достаточных финансовых средств;
(i) Providing the working group with evaluation findings of the thematic and regional programmes of UNODC;
i) предоставлять рабочей группе результаты оценки тематических и региональных программ ЮНОДК;
[8 (i)] Provide funding for the development and implementation of national implementation plans as required;
e) [8 i)] предоставлять по мере необходимости финансирование на цели разработки и реализации национальных планов выполнения;
(i) Provide advice and information that will enable the Commission to formulate strategies for subregional and/or regional industrial integration;
i) предоставляет рекомендации и информацию, которые позволяют Комиссии разрабатывать стратегии субрегиональной и/или региональной промышленной интеграции;
(i) provide the personnel of the mission with the protections set out in sub-paragraph 2(b) (i) of this Article; and
i) предоставляет персоналу миссии защиту, изложенную в подпункте 2 b) i) настоящей статьи; и
I provide companionship.
Я предоставляю им дружеское общение.
Protection's a service I provide.
Я предоставляю услуги по защите.
- I provide protection, security.
Я предоставляю Вашим деньгам защиту, гарантию.
I do it well, I provide a service.
Я справляюсь, я предоставляю услуги.
I provided a service on the payroll.
Я предоставлял свои услуги за деньги.
I provide the supplies, you provide the service.
Я предоставляю поставки, а ты – услуги.
The protection I provide is from the police.
Защита, которую я предоставляю, идет от полиции.
I provide my clients with much-needed structure.
Я предоставляю своим клиентам услуги по организации желаемого
As I've always stated, I provided religious counsel.
Как я всегда и заявлял, я предоставляю религиозные консультации.
Because I provide the Bachman, and he provides the capital.
- Потому что я предоставляю Бахмана, а он - капитал.
(i) providing reliable and timely information;
(i) обеспечивать надежной и своевременной информацией;
(i) Provide persons with disabilities affordable and quality health care;
i) обеспечивать лиц с инвалидностью доступным и качественным медицинским обслуживанием;
i. Provides security of tenure and freedom from forced eviction.
i) обеспечивало нерушимость срока проживания и свободу от принудительного выселения;
(i) Provide security for the weapons and ammunition retrieved during disarmament and demobilization;
i) обеспечивать охрану оружия и боеприпасов, собранных в процессе разоружения и демобилизации;
(i) Providing training for workers in the areas of hygiene, safety and health in the workplace;
i) обеспечивать просвещение работников в сфере гигиены, безопасности и здоровья на производстве;
(i) Provide information to potential migrants regarding the situation in possible countries of destination.
i) обеспечивать потенциальных мигрантов информацией о положении в возможных странах назначения.
(i) Provides substantive and secretariat services and documentation for ESCWA and its subsidiary bodies.
i) обеспечивает основное секретариатское обслуживание и документацию для ЭСКЗА и ее вспомогательных органов;
(i) Provide training for penitentiary staff on children's rights and special needs;
i) обеспечивать подготовку по вопросам прав и особых потребностей детей для работников пенитенциарных учреждений;
(i) Provides dental care to maintain the dental health of unit personnel;
i) Обеспечивается стоматологическое обслуживание в целях регулярной санации полости рта у личного состав подразделений;
(i) Provide substantive oversight and strategic direction of the organization, its work and results;
i) обеспечивать постоянный контроль за деятельностью организации, ее работой и результатами и стратегическое руководство ими;
Yes, I provided escorts.
Да, я обеспечиваю услугами эскорта.
I provide the roof!
- Я обеспечиваю нам крышу над головой!
I provide the discipline he needs.
Я обеспечиваю ему необходимую дисциплину.
I provided a safe, reliable service.
Я обеспечиваю безопасное и надежное обслуживание.
This is how I provide for the family.
Именно этим я обеспечиваю семью.
I provided Miranda with everything she needed.
Я обеспечивал Миранду всем, в чем она нуждалась.
Sometimes I provide transportation for certain things for certain people.
Иногда я обеспечиваю доставку определенных вещей для определенных людей.
I provide the people of this community... with propane and propane accessories.
Я обеспечиваю людей этого города пропаном и сопутствующими товарами
Let's just say I provide a much-needed service around this place.
Просто скажу, что я обеспечиваю самую востребованную услугу в этом месте.
As you know, I provide so much more than tunnel fodder for my friends.
Как вы знаете, своих друзей я обеспечиваю не только туннельной рабсилой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test