Traduzione per "how could" a russo
Esempi di traduzione.
How could a reporting mechanism look like?
Каким мог бы быть механизм отчетности?
How could I treat him through a letter?
Как я могу помочь ему по почте?
How could it be best utilized by the Council?
Как мог бы Совет учитывать и применять их наилучшим образом?
How could Israel destroy the infrastructure and vital foundations of a society?
Как мог Израиль уничтожить инфраструктуру и жизненно важные основы общества?
How could the Committee facilitate requests for and the provision of integrated and synthetic reports by the Secretariat?
Как Комитет мог бы поддержать просьбы к Секретариату о представлении комплексных и объединенных докладов и содействовать такому положению вещей?
How could I eliminate the unions, when they and the social movements are the backbone of the Evo Morales Government?
Как я могу упразднить профсоюзы, когда они и общественные движения являются основой правительства Эво Моралеса?
How could I incite people to boycott work when I was myself working in this department every day?
Как я мог подстрекать людей к бойкотированию работы, когда я сам работал в этом департаменте каждый день?
The how? could explore the practical implications of developing these competences and could provide illustrative examples from existing good practices across the UNECE region.
14. Ответ на вопрос "как?" мог бы быть посвящен изучению практических последствий формирования этих компетенций и описанию иллюстративных примеров, почерпнутых из имеющейся в регионе ЕЭК ООН передовой практики.
How could the Israeli people concur with its State's crime of genocide in Nabatiye and many other villages whose people had only their patience and their belief in God and in Lebanon for weapons?
Как мог народ Израиля примириться с преступлением геноцида, совершенным его государством в Набатийе и многих других деревнях, жители которых были вооружены лишь терпением и верой в бога и в Ливан?
How could the world accept the killing of Lebanese civilians and the displacement, oppression and humiliation of scores of them while the same world hastens, at Sharm El Sheikh, to denounce the explosion of a bus inside Israel?
Как мог мир терпеть убийство ливанских гражданских лиц и перемещение, угнетение и унижение множества из них, в то время как этот же мир торопится осудить взрыв автобуса в Шарм эль-Шейхе, в самом Израиле?
How could you kiss him?
Как мог целовать
How could setting fires be...?
Как мог поджигатель быть...?
Aye, how could I forget?
Эй, как мог забыть?
How could you, how could my father have been a part of this?
Как мог ты, как мог мой отец быть частью этого?
How could he refuse you?
Как мог он отказать тебе?
How could Borden do this?
Как мог Борден так поступить?
- How could he leave me?
Как мог он бросить меня?
How could that idiot win?
Как мог выиграть этот придурок?
How could kane do this?
Как мог Кейн сделать это?
How could I have been so wrong?
Как мог так ошибаться...
How could he be with you?
Как он мог оказаться с вами?
Dudley’s birthday—how could he have forgotten?
День рождения Дадли — как он мог забыть?
And how could he have seen—how is it possible?...Hm .
И как мог он видеть — разве это возможно?..
How could Voldemort have made such a mistake?
Как мог Волан-де-Морт совершить такую ошибку?
How could Dumbledore have forgotten him so easily?
Как мог Дамблдор с такой легкостью выкинуть его из головы?
How could I have fallen asleep again, when nothing has been done!
Как это мог я опять заснуть, тогда как ничего не сделано!
But, Lord! How could he have left all those things in that hole?
Но, господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой дыре?
How could this man be dead here? Leto asked himself. Who killed him?
Почему этот человек здесь – и почему он мертв? Кто мог убить его?
How could a troll get in?” Harry asked as they climbed the stairs.
— Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро поднимались по лестнице.
But how could Voldemort have ensured that Harry’s name got into the Goblet of Fire?
Лорд Волан-де-Морт… Но как он мог бросить его имя в Кубок огня?
How could you tell?
Как бы ты сказал?
How could I possibly?
Как бы я смог?
- How could you possibly--
Как бы вы смогли..
- Well, how could it...
- Ну, как бы это...
How could I forget?
Как бы я мог забыть?
How could you forget?
Как бы ты могла забыть?
Well, how could they?
Но как бы они смогли?
How could I dare to....
Как бы я посмел?
How could I have helped?
Как бы мог помочь?
Anyway, how could I?
Да и как бы я могла?
How could I be so silly as to wish it!
Как я была глупа, когда об этом мечтала!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test