Traduzione per "happen if" a russo
Happen if
  • случиться, если
  • произойдет, если
Esempi di traduzione.
случиться, если
That must not happen.
Этого не должно случиться.
It may well happen, or it may not.
Это вполне может случиться, а может и нет.
The author also added that what happened to her should not happen to other foreign women married to Danish nationals.
Кроме того, то, что случилось с ней, не должно случиться с другими женщинами-иностранками, состоящими в браке с гражданами Дании.
There are many reasons why this could happen.
А случиться это может по многим причинам.
If that happens the whole region will become destabilized.
Если это случится, будет подорвана стабильность всего региона.
So it is not unlikely that this is eventually going to happen.
Поэтому не исключено, что так оно в конце концов и случиться.
If something happens, if...
Если что-то случится, если...
What happens if you go?
Что случится, если ты уедешь?
What happens if they don't?
Что случится, если не успеют?
- What happens if I panic?
— Что случится, если я запаникую?
- And what happens if Dorian
- И что случится, если Дориан
- What happens if I get stuck?
-Что случиться если я застряну?
What would happen if he stayed?
Что случиться, если ты останешься?
What happens if it's too late?
Что случится, если будет поздно?
What happens if the engine stops?
Что случится, если двигатель остановится?
What happens if I get caught?
Что случиться, если я провалюсь?
And who knows what may happen?
Кто знает, что может случиться?
That must not happen , he told himself.
Этого не должно случиться, сказал он себе.
It could happen in my lifetime!
Это может случиться еще при моей жизни!
Or, was that a thing yet to happen?
…Или этому лишь предстояло случиться в будущем?
произойдет, если
The same will happen this time.
Так произойдет и сейчас.
But that is not to say it will not happen.
Однако нельзя сказать, что этого никогда не произойдет.
3. What will happen?
3. Что же произойдет?
We hope that that will not happen.
Мы надеемся, что этого не произойдет.
If not, when would that happen?
Если нет, то когда это произойдет.
I hope that will not happen.
И я надеюсь, что этого не произойдет.
This will not happen spontaneously.
Само по себе это не произойдет.
That has not happened and never will happen in the case of Cuba!
В случае Кубы подобное никогда не случалось и никогда не произойдет!
XI. When it will happen?
XI. Когда это произойдет?
We are confident that this will happen.
Мы уверены, что это произойдет.
What happens if you lose?
Что произойдет, если ты проиграешь?
- What'll happen if you succeed?
Что произойдет, если вам удастся?
What happens if the power fails?
Что произойдет, если энергия исчезнет?
What happens if he stops?
И что произойдет, если ты прекратишь?
What happens if Henry succeeds?
Что произойдет, если у Генри получится?
- What happens if the power goes out?
- Что произойдет, если власть выходит ?
- And what happens if you get busted?
- А что произойдет, если поймают?
- What physically happens if I win?
- Что фактически произойдет если я выиграю?
What happens if that doesn't take?
Что произойдет, если ничего не получится?
What happens if we destroy it?
Что произойдет,если мы его уничтожим?
What would happen then?
И что тогда произойдет?
He thought… something good was going to happen.
Он думал… произойдет что-то приятное.
And what would happen when Snape saw it?
И что произойдет, когда Снегг увидит ее?
I knew this would happen in the end.
Я знала, рано или поздно это произойдет.
“Did you think that would happen, sir?”
— Вы думали, сэр, что именно это и произойдет?
You have been a good and faithful servant, and I regret what must happen.
Ты был мне хорошим и верным слугой, и я сожалею о том, что сейчас произойдет.
Given what has happened tonight,” he indicated his withered hand, “we can be sure that it will happen within a year.”
С учетом того, что произошло сегодня, — он показал на свою обугленную руку, — можно не сомневаться, что это произойдет в течение года.
I thought something would happen if we made an obvious attempt to get our hands on the Horcrux.
— Я думал, что, если мы предпримем слишком очевидную попытку завладеть крестражем, что-нибудь непременно произойдет.
What will happen to those who call themselves—or so rumor has it—the Death Eaters?
Что произойдет с людьми, которые называют себя — так, во всяком случае, уверяют слухи — Пожирателями смерти?
He wouldn't, he COULDN'T confess her to be a criminal, and yet he felt that something dreadful would happen the next moment, something which would blast his whole life.
он ни за что, ни за что не хотел признать ее за преступницу; но он чувствовал, что тотчас же произойдет что-то ужасное, на всю его жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test