Traduzione per "great as" a russo
Great as
Esempi di traduzione.
Firstly, we would like to present our great appreciation on well-done and very comprehensive work made by Secretariat in this matter.
2. Во-первых, мы хотели бы выразить нашу глубокую признательность Секретариату за отлично проделанную всеохватывающую работу в этой области.
Mr. Sharma will succeed Sergio Vieira de Mello, who has served as my Special Representative and Transitional Administrator with great distinction.
Гн Шарма сменит на этом посту Сержиу Виейру ди Меллу, отлично зарекомендовавшего себя в качестве моего Специального представителя и руководителя Временной администрации.
The Office is aware of a broad initiative planned for 2014 by the Integrated Talent Management Group in the Office of Human Resources entitled `Managers as Great People Managers'.
Бюро известно о запланированной на 2014 год широкой инициативе Объединенной группы по оптимальному использованию творческого потенциала Управления людских ресурсов, озаглавленной <<Руководители, отлично управляющие людскими ресурсами>>.
We at the Al-Hakim Foundation believe firmly that the current session of the Commission on the Status of Women is to be regarded as a great opportunity for women's voices to be heard at the local, national and international levels.
Мы в Фонде аль-Хакима твердо верим, что текущую сессию Комиссии по положению женщин следует воспринимать как отличную возможность для женщин быть услышанными на местном, национальном и международном уровнях.
I also wish to express my delegation's sincere appreciation to his predecessor, Mr. Hennadiy Udovenko of the Ukraine, who presided over the work of the fifty-second session with great distinction.
Хочу также выразить искреннюю признательность моей делегации его предшественнику, г-ну Гэннадию Удовэнко (Украина), который отлично руководил работой пятьдесят второй сессии.
Management response: This recommendation is very much in line with the UNDP AOC, which calls for improving performance `from good to great' so that UNDP programming and implementation consistently lead to positive impact.
Эта рекомендация полностью соответствует ПДОИ ПРООН, которая призывает к повышению эффективности работы "от хорошей к отличной" в том плане, что разработка и осуществление программ ПРООН должны неизменно приводить к положительному эффекту.
We wish to attest to the excellent work accomplished as a result of the efforts of a group of members of Permanent Missions, the support of a number of enlightened Governments and, in particular, the leadership shown by the delegation and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Мы хотели бы отметить отлично проделанную работу благодаря усилиям делегаций Постоянных представительств, поддержке ряда заинтересованных правительств и особенно руководящей роли делегации и правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Great differences have formed between members of the Roma community in Slovenia, owing to historical and other circumstances based on tradition, specific way of life different from the majority population, and level of integration in the social environment.
Между членами цыганской общины в Словении имеются большие различия, которые объясняются историческими и иными условиями, основанными на традициях, особого образа жизни, отличного от большинства населения, и степени интеграции в ту или иную социальную среду.
12. The great majority of participants responding to a survey following the Conference rated it as being very good or excellent, and 70 per cent considered it to be better or much better than other model United Nations conferences that they had attended (see fig. II).
12. После конференции значительное большинство участников оценили ее на <<хорошо>> или <<отлично>>, а по мнению 70 процентов участников, она была лучше или гораздо лучше других конференций формата <<Модель Организации Объединенных Наций>>, на которых они присутствовали (см. диаграмму II).
41. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland welcomed Guinea- Bissau's intention to extend an invitation to special procedures and noted that the well-organized elections in June and July 2009 had allowed people to express their choice of President.
41. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии приветствовало намерение Гвинеи-Бисау направить приглашение специальным процедурам и отметило, что отлично организованные выборы в июне и июле 2009 года позволили народу свободно избрать своего Президента.
- ** great as always.
Отлично, как всегда. - Да.
You look great, as usual.
Выглядишь отлично, как обычно.
Well, it was a good call, and you did great, as usual, Alex.
Ну, это было хорошее решение, и ты справилась на отлично, как всегда, Алекс.
Of course, not as great as the episode where Dr Smith turns into a tree, but you can't have everything.
Конечно не такая отличная, как серия где д-р Смит превращается в дерево, но нельзя же получить все сразу.
Not as great as Tokyo, but that little girl is probably a sad, lonely wretch who hasn't gone on a date in months.
Не так отлично как Токио, но та маленькая девочка наверняка грустит, она одинока и несчастна и не ходит на свидания месяцами.
“That’s great,” said Harry, not altogether truthfully.
— Отлично, — сказал Гарри, опять-таки не вполне искренне.
The great wheel of circulation is altogether different from the goods which are circulated by means of it.
Великое колесо обращения вообще отлично от товаров, обращающихся посредством его.
“I feel great at the moment, though,” said Harry, looking down at his clean, unblemished hands. “Where are we, exactly?”
— Сейчас я чувствую себя отлично. — Гарри поглядел на свои руки. — А где мы находимся?
He didn’t know I didn’t know, and I didn’t know what he said, and he didn’t know what I said. But it was OK! It was great! It works!
Он так и не понял, что я ничего не понял — и я не знал, что он прокричал, и он не знал, что я крикнул в ответ. Ну да ладно! Все было отлично! Сработало же!
and he still lives, a great favourite, though something of a butt, with the country boys, and a notable singer in church on Sundays and saints' days.
Он жив до сих пор, ссорится и дружит с деревенскими мальчишками, а по воскресным и праздничным дням отлично поет в церковном хоре.
Great,” said Harry, unrolling it at once to discover that his next lesson with Dumbledore was scheduled for the following night. “I’ve got loads to tell him—and you.
— Отлично, — сказал Гарри, быстро развернув его и обнаружив, что очередной урок Дамблдора назначен на следующий вечер. — У меня найдется, что ему порассказать… и тебе тоже.
“Oh, you don’t know Potter as I do, Bellatrix,” said Malfoy softly. “He has a great weakness for heroics;
— Просто ты не знаешь Поттера так, как я, Беллатриса, — вкрадчиво сказал Малфой. — Он питает большую слабость ко всему героическому, и Темному Лорду это отлично известно.
He would only answer me with great clouds of fog, and I’d say, “I don’t understand,” and everybody else would say they did understand, and they tried to explain it to me, but they couldn’t explain it to me!
В ответ он напустил такого тумана, что я сказал: «Не понимаю», — зато остальные заявили, что все отлично поняли, и тут же начали объяснять это, однако мне так ничего объяснить и не смогли!
“Harry, Cedric, I suggest you go up to bed,” said Dumbledore, smiling at both of them. “I am sure Gryffindor and Hufflepuff are waiting to celebrate with you, and it would be a shame to deprive them of this excellent excuse to make a great deal of mess and noise.”
— Гарри, Седрик, советую вам сейчас же идти к себе, — улыбнулся Дамблдор своим чемпионам. — Не сомневаюсь, и Гриффиндор, и Пуффендуй горят желанием отпраздновать ваш успех. Нельзя лишать друзей отличного предлога устроить шумное и веселое столпотворение.
Then I came and said, “Professor Warren had some personal difficulties and was unable to come and speak to you today, so he telephoned me and asked me if I would talk to you about the subject, since I’ve been doing some work in the field. So here I am.” It worked great.
Войдя в аудиторию, я сказал: «У профессора Уоррена возникли неожиданные затруднения личного свойства, помешавшие ему приехать и выступить перед вами сегодня, а поскольку я автор нескольких работ, относящихся к той же научной области, он позвонил мне и спросил, не смогу ли я его заменить. Поэтому я и здесь». И все прошло отлично.
велика, как
A nation will be as great as its will.
Нация будет столь великой, насколько велика ее воля.
The challenge is great.
Эта задача велика.
The heart is as great as the Pacific Ocean!
Сердце, великое как Тихий океан!
Consider your luck as great as your talent.
Твоё везение велико, как твой талант.
- 'Cause Rush isn't as great as he thinks.
- Ладно. - Раш не настолько велик, как он думает.
Your arrogance is nearly as great as your ignorance.
Ваше высокомерие так же велико, как и ваше невежество
O that I were as great as is my grief,
О, если б я Мог быть великим, как мое несчастье,
My love foryou is as great as my love for Persia.
Моя любовь к тебе столь же велика, как моя любовь к Персии.
To see if you really were as great as the old tales say.
Узнать, правда ли ты так велик, как говорится в старых легендах.
If Allah is as great as he claims, he will intervene.
Если Аллах так же велик, как все считают, то он не даст бомбам взорваться.
If their tactical value is as great as we suspect, shouldn't they be protected?
Если их тактическое значение так велико, как мы думаем, разве не следует их охранять?
Because the joy which greeted me was almost as great as my own.
Потому что та радость,с которой встречали меня была почти так же велика, как моя собственная.
The authority of an Arabian sherif is very great;
Власть арабского шейха очень велика;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test