Esempi di traduzione.
Being able to get more from less tells us something about the rate of technological change.
Способность получать больше продукции при меньших затратах позволяет нам судить о темпах технического прогресса.
Generally, men are reported to get more loans than women because they make more applications and apply for larger loans.
221. Согласно отчетности, мужчины, как правило, получают больше займов, нежели женщины, так как они подают больше заявлений и запрашивают более крупные суммы.
But the output of the manufacturing sector is easier to measure, which means that we get more information about it and more quickly.
Однако выход продукции в секторе обрабатывающей промышленности поддается более простому измерению, и это означает, что мы получаем более значительный объем информации о нем в более сжатые сроки.
The Commission is discussing how to get more information on the input structure of the business service sector and how to obtain better information about trade margins.
Комиссия в настоящее время обсуждает вопрос о том, каким образом можно получать больше информации о структуре затрат сектора деловых услуг и более качественную информацию о торговых надбавках.
The Committee notes that the Unit designated to collect data on children will be upgraded to a Division and will get more resources in the future to carry out its work.
21. Комитет принимает к сведению, что статус подразделения, отвечающего за сбор данных о детях, будет повышен до уровня отдела и что для проведения своей работы в будущем оно будет получать больший объем ресурсов.
191. From August 2005, apprentices in England (who receive Government funding) are contractually entitled to receive weekly pay of at least Pound80 (although many get more than that).
191. С августа 2005 года в Англии лица, проходящие профессиональное обучение (и получающие государственное финансирование) по контракту, имеют право на получение еженедельной заработной платы в размере по крайней мере 80 фунтов стерлингов (хотя в действительности многие из них получают больше указанной суммы).
Six years ago, noone thought we could get more revenue, cut down on tax cheats, strengthen the peso and move the stock market.
Шесть лет назад никто не думал, что мы сможем получать больше доходов, сократить количество тех, кто уклоняется от уплаты налогов, укрепить песо и поднять фондовый рынок.
My girls will buy more perfume and shampoo, and each of those canisters of shampoo has a tax on it -- so the Uganda Government would get more taxes if the spinning were done in Uganda.
Мои девушки будут покупать больше духов и шампуня, а в цену каждого флакона шампуня включен налог, так что правительство Уганды получало бы больше налогов, если бы в Уганде занимались прядильным ремеслом.
7.7 Regarding the claim that one of the other two engineering officers was getting more salary than the author the State party indicates that the reason was that the said officer had already been in the Public Service for some time.
7.7 В связи с претензией в отношении того, что один из двух других инженеров получал более высокую зарплату, чем автор, государство-участник сообщает, что причиной тому был стаж работы упомянутого сотрудника на государственной службе.
88. Although there is currently no explicit legal barrier to women's access to ownership of land and resources, opportunities are more available to men who are often the ones getting more and quick access to information about such opportunities.
88. Хотя в настоящее время у женщин нет никаких правовых барьеров в получении доступа к владению землей и к ресурсам, у мужчин все же имеется больше возможностей, поскольку они чаще получают более широкий и быстрый доступ к информации о существовании возможностей.
Some get more than they deserve.
Некоторые получают больше того, чем заслужили.
Well, we've been getting more than we've been earning.
Мы получали больше, чем заслуживали.
Sometimes we get more, sometimes we get less.
Иногда мы получаем больше, иногда - меньше.
Yes, but everybody else gets more than us.
- Но все остальные получают больше нас.
Sometimes you get more than you bargained for...
Иногда ты получаешь больше, чем хочешь...
I get more respect than their wives.
Я получаю больше уважения, чем их жёны.
I get more because I'm dainty.
Ну, я получаю больше, потому что я изящная.
HIS ASS GETS MORE COMPLIMENTS THAN THE BURGERS.
Его задница получает больше комплиментов,чем бургеры.
Even the celibates are getting more action than me.
Даже давшие обет безбрачия получают больше, чем я.
Also you, and you don't get more money.
Тоже ты, и ты не станешь получать больше денег.
Every colonist gets more land than he can possibly cultivate.
Каждый колонист получает больше земли, чем он в состоянии обрабатывать.
and he finds at last that he can in this manner get more cattle and venison than if he himself went to the field to catch them.
в конце концов он видит, что может таким путем получать больше скота и дичи, чем если сам будет заниматься охотой.
32. The representative of Bangladesh said that the equipment was getting more expensive.
32. Представитель Бангладеш заявил, что имущество становится все более дорогим.
As data gets more complex, the role of these intermediaries will change as well.
Поскольку структура данных становится все более сложной, роль этих поставщиков также должна измениться.
The world is getting more polluted and more dangerous; wars are still being waged.
Мир становится более загрязненным и более опасным; в нем по-прежнему идут войны.
At the same time, modelling of transboundary air pollution is also getting more complex.
Одновременно с этим более сложным становится также процесс моделирования трансграничного загрязнения воздуха.
The CD could still get on it, but it is getting more difficult every moment as impatience is growing.
И КР еще может поспеть на него, но нетерпение нарастает, и с каждым моментом сделать это становится все труднее.
The use of Environmental diaries in schools, started by Green Cross Japan, is getting more popular.
Все более популярным становится использование в школах экологических дневников, начатое Зеленым Крестом -- Япония.
294. Providing health services in Afghanistan gets more complicated because of low rate of literacy.
294. Оказание медицинских услуг в Афганистане становится все более сложной задачей изза низкого уровня грамотности.
Thus the boundary between military and civil satellites getting more and more obscure and to prohibit military satellites will be controversial.
Таким образом, провести границу между военными и гражданскими спутниками становится все сложнее и сложнее, поэтому вопрос о запрещении военных спутников слишком неоднозначен.
As reliance on outer space increases rapidly, the task of maintaining space for peaceful purposes alone is getting more urgent every day.
В условиях стремительного роста востребованности космического пространства задача сохранения космоса исключительно для мирных целей с каждым днем становится все более актуальной.
These crimes are constantly getting more sophisticated and hidden and their execution improving, causing huge economic and political harm in practically all countries of the world.
С каждым днем преступления становятся более совершенными, изощренными и скрытными, наносящими огромный экономический и политический ущерб практически всем странам мира.
His chaos is getting more orderly.
Его хаос становится все более организованным.
He's getting more and more officious.
Он становится все более и более официозным...
Every year, forgers get more and more sophisticated.
Каждый год фальшивомонетчики становятся все более изобретательными.
Boy, this keeps getting more and more romantic.
Господи, становится все более и более романтично
Every day the rebels get more aggressive.
С каждым днем мятежники становятся все более решительными.
- These cases keep getting more and more dangerous.
– Эти дела становятся все более и более опасными.
Faster and faster, getting more intense, until--
Все быстрее и быстрее, становясь все более интенсивным, пока...
The hostages are getting more restless, except for one.
Заложники становятся все более беспокойным, за исключением одного.
I see Tarrlok's gifts are getting more and more extravagant.
Вижу, подарки Талока становятся все более и более экстравагантными.
And this just keeps getting more uncomfortable by the minute.
И с каждой минутой это становится все более унизительным.
They began to discuss how they could get a car to try to find the secretary, and the guy was getting more and more embarrassed because he had all these people waiting and he was such a jackass he didn’t know how to open his own safe.
Все прочие принялись обсуждать вопрос о том, где им взять машину, чтобы попытаться отыскать секретаршу, генералу становилось все больше и больше не по себе, потому что он заставлял этих важных людей ждать, оказавшись болваном, который не знает комбинации собственного сейфа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test