Traduzione per "get there" a russo
Esempi di traduzione.
Regardless of the emotion expressed with them, the reports had one message in common: we will not succeed with the mission of this Tribunal unless we receive the support necessary to get the job done.
Несмотря на проявленные эмоции, во всех сообщениях говорилось об одном: нам удастся достичь целей Трибунала лишь при условии, что нам будет оказываться необходимая поддержка при выполнении наших функций.
However, in order to get additional resources to help developing countries reach the end-decade goals, efforts must be made to reverse the present downward trend in official development assistance.
Однако для получения дополнительных ресурсов с целью помочь развивающимся странам достичь целей на конец десятилетия должны быть приложены усилия, с тем чтобы повернуть вспять нынешнюю тенденцию снижения объема официальной помощи на цели развития.
Because no one gets there alone.
Потому что никто не сможет достичь цели в одиночку.
To get there, I needed to be more subtle in my technique.
Чтобы достичь цели, мне нужно было задействовать самые изощренные приемы.
I think it's great that you made it without... knocking other people aside to get there.
Думаю, здорово то, что вы сделали это не нападая на других людей, лишь бы достичь цели.
I want each of you to tell me where you think you're gonna be in five years and how cheating on this math test is gonna help you get there.
А теперь пусть каждая из вас расскажет, где хочет быть через пять лет, и как списывание поможет вам достичь цели.
Because men are seen, in affairs that lead to the end which every man has before him, namely, glory and riches, to get there by various methods; one with caution, another with haste;
Ибо мы видим, что люди действуют по-разному, пытаясь достичь цели, которую каждый ставит перед собой, то есть богатства и славы: один действует осторожностью, другой натиском;
Not just succeed in it, but to dominate, and looking around this room, I'm not so sure that we do, but we can get there, and I can lead us there, and that is all that matters.
Не просто преуспеть, а господствовать в ней. И смотря на вас, я не уверен, что вижу это желание, но оно осуществимо и я могу нас к нему привести. Это всё, что имеет значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test