Traduzione per "general rule is are" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
As a general rule, they should only be used on roads with low traffic volume.
Как общее правило, этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
71. Even though the Controller explicitly approved this exception to the general rule, the result was that the clarity of the financial statements was reduced, since included in their income, as well as in their assets, were amounts which corresponded to doubtful receivables that in the end, may be impossible to collect.
71. Хотя Контролер недвусмысленно одобрил данное исключение из общего правила, это привело к снижению ясности финансовых ведомостей, поскольку теперь в качестве поступлений, а также активов указываются суммы, являющиеся, по сути, сомнительной дебиторской задолженностью, которые, в конечном итоге, вероятно, будет даже невозможно получить.
The general rule would be to allow a gathering be held.
Общее правило заключается в том, что массовые мероприятия разрешаются.
Consequently, the general rule is that (environmental) information is public.
Соответственно, общее правило заключается в том, что (экологическая) информация является открытой.
The general rule is that all cases can be heard by two courts.
Общее правило заключается в том, что все дела должны быть рассмотрены двумя судами.
The general rule is that a unilateral interpretation cannot be opposed to any other party in the treaty.
Общее правило заключается в том, что одностороннее толкование не может быть противопоставлено никакой другой стороне договора.
The general rule is that the risk passes from the time the contract of sale is concluded.
Общее правило заключается в том, что риск переходит с момента заключения договора купли-продажи.
(a) the general rule is that the unsuccessful party will be ordered to pay the costs of the successful party; but
а) то общее правило заключается в том, что проигравшей стороне будет предписано возместить издержки выигравшей стороны; но
It is a general rule that a treaty applies only to its Parties and cannot create obligations to a non-Party without its consent.
Общее правило заключается в том, что любой договор применяется только в отношении его Сторон и не может создавать обязательств для нестороны без ее согласия.
The general rule remains that only parties to a case are to be given the possibility to appeal a decision on criminal prosecution.
Общее правило заключается в том, что только стороны в процессе могут подавать апелляцию на решение, принятое в рамках рассмотрения уголовного дела.
The Committee reiterated that "the general rule is that each one of the rights of the Covenant must be guaranteed without discrimination between citizens and aliens".
Комитет еще раз напомнил о том, что "общее правило заключается в том, что каждое из прав, установленных в Пакте, должно быть гарантировано без дискриминации между гражданами и иностранцами".
The general rule is that legislative classifications are presumed valid if they bear some reasonable relation to a legitimate governmental purpose.
Общее правило заключается в том, что законодательные принципы классификации считаются действительными, если они имеют какое-либо разумное отношение к законным интересам правительства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test