Traduzione per "for time being it is" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
For the time being the database is restricted to internal use.
На данный момент эта база данных предназначена исключительно для внутреннего пользования.
It had, however, concluded that it was unable to do so for the time being.
Однако оно пришло к выводу о том, что на данный момент это представляется невозможным.
However, for the time being it was merely an idea which would have to be given concrete shape over the following months.
Тем не менее, на данный момент это просто идея, которая примет конкретную форму в последующие месяцы.
She clarified that, for the time being, this activity was complementary to the proposal to develop a gtr on pole side test.
Она пояснила, что на данный момент эта деятельность ведется в дополнение к подготовке предложения по разработке гтп, касающихся испытания на боковой удар о столб.
For the time being, this is the only weapon available to the international community to compel the putschists to respect the Governors Island Agreement.
На данный момент это является единственным оружием, имеющимся в распоряжении международного сообщества, с тем чтобы заставить путчистов уважать соглашение Гавернорс Айленд.
For the time being, this will entail not only an expansion of our geographic capacity in Geneva, but also increased deployment of human rights staff to countries and regions.
В данный момент это приведет не только к расширению нашего географического потенциала в Женеве, но и к увеличению числа сотрудников по правам человека в странах и регионах.
He also agreed with the Special Rapporteur that, for the time being, the topic should not include unilateral acts of States directed at other subjects in international law.
Оратор также согласен со Специальным докладчиком в том, что в данный момент эта тема не должна охватывать односторонних актов государств в отношении других субъектов международного права.
For the time being, this private company focuses its activities mostly on the internal market, while the operations of Lithuanian Export and Import Insurance company are directed towards export promotion.
На данный момент эта частная компания осуществляет деятельность главным образом на внутреннем рынке, тогда как операции Литовской государственной компании по страхованию экспорта и импорта ориентированы на поощрение экспорта.
5. In the latest revision process of the System of National Accounts (SNA) the issue of measuring human capital in the context of the SNA was widely discussed with the conclusion that this was not feasible for the time being.
5. В ходе последнего пересмотра Системы национальных счетов (СНС) после широкого обсуждения вопроса об измерении человеческого капитала в контексте СНС был сделан вывод о том, что на данный момент это невозможно.
For the time being, however, this is not the priority issue.
Однако на настоящий момент эта проблема не имеет приоритетного характера.
The Conference noted that for the time being this facility will be able to be used only for accessing English language versions of the documents.
Участники Конференции приняли к сведению, что в настоящий момент эта система может использоваться только для получения документов на английском языке.
9. For the time being, only six Contracting Parties (Austria, Belgium, Latvia, Netherlands, Poland and Portugal) had complied with this obligation.
9. На настоящий момент это обязательство выполнили лишь шесть договаривающихся сторон (Австрия, Бельгия, Латвия, Нидерланды, Польша и Португалия).
For the time being, however, this remains a very general document, which needs to be supplemented with content, project proposals, resources and modalities for implementation.
Однако на текущий момент -- это документ очень общего содержания, в который необходимо включить более подробную информацию, предложения по проектам, информацию о ресурсах и методах реализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test