Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The claimant provided invoices and registration details for certain horses and produced sufficient detail describing each horse.
По некоторым лошадям он передал счета-фактуры и регистрационные документы и представил достаточное описание каждой лошади.
The Panel notes that 10 horses were pregnant when lost and that PAAF valued each unborn foal at a value equal to an adult horse.
Группа отмечает, что десять пропавших лошадей были жеребыми и ГУСХР оценила каждого неродившегося жеребенка по стоимости взрослой лошади.
That approach is akin to putting the cart before the horse.
Это все равно, что ставить телегу впереди лошади.
That seems to me putting the cart before the horse.
Как мне кажется, это все равно, что поставить телегу впереди лошади.
The subject-matter of the judgement in question was the sale of a horse.
Данное решение суда касалось продажи лошади.
Each ID form was completed by hand, identified the horse by name, date of birth, sire and dam, and provided a short written description of the horse's colour or markings.
Каждый паспорт был заполнен от руки и содержал такие сведения, как кличка, дата рождения и родители лошади, а также письменное описание масти или особенностей каждой лошади.
The result, not surprisingly, is that we often put the cart before the horse.
Неудивительно, что в результате мы зачастую ставим телегу впереди лошади.
At the same time, quite naturally, fewer draught horses came to be used, and there was a significant increase in the use of horses for social purposes (riding, carriage work, sports, tourism and racing, etc.) and, in a number of countries, for the production of horse meat and koumiss.
При этом происходит закономерное уменьшение роли лошади как тяглового животного при значительном увеличении использования лошадей в социальной сфере (верховая и экипажная езда, спорт, туризм, ипподромный бизнес и т.д.), а в ряде стран - для производства мяса и кумыса.
We understand that, but let us not put the cart before the horse.
И мы это понимаем, но давайте не будем ставить телегу впереди лошади.
What is dressage, after all, but... dancing... for horses?
Что же такое этот дрессаж, если не... танец... для лошадей.
- Yeah, but for horses. And the guy funding it is Byron Fuller.
Да, но для лошадей, и финансировал это дело Байрон Фуллер.
the flying horse wasn’t doing him any harm;
Забот у него и так хватало, от летающей лошади никакого вреда ему нет;
In about five or ten minutes here comes Boggs again, but not on his horse.
Минут через пять или десять Богс является опять, только уже не на лошади.
for it was plain that he was that moment arrived—that moment alighted from his horse or his carriage.
Было ясно, что он прибыл сию минуту — только что соскочил с лошади или вышел из экипажа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test