Traduzione per "foe" a russo
Esempi di traduzione.
sostantivo
It is an insidious and relentless foe.
ΠΡΠΎ ΠΊΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π±Π΅Π·ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΠ°Π³.
The world today is no longer a space of cold war, irreconcilably divided between friends and foes.
ΠΠΈΡ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ "Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ" Ρ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΠΌΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ ΠΈ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ².
We reflect on the lessons of this great conflict and give thanks that former foes are now friends.
ΠΡ ΠΎΠ±Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΠ°Π½Π΄ΠΈΠΎΠ·Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠ° ΠΈ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠΌ Π·Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡΠΌΠΈ.
He was a giant for those who supported him and for those who opposed him, for friend and foe alike.
ΠΠ½ Π±ΡΠ» Π³ΠΈΠ³Π°Π½ΡΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π», ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°Π» ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½Π΅Π³ΠΎ, -- Π΄Π»Ρ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΠΈ Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ².
We have seen bitter foes shake hands and commit themselves to the prospect of peace.
ΠΡ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ ΡΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π»ΠΈΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΎ ΠΈΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ°.
No matter how hard our foes may try, there is no alternative to the democratic and united Georgia, based on the European values.
ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠΈ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ, Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Ρ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΡΡΠ·ΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π° Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ
, Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
With the demise of the cold war, almost two decades ago, erstwhile foes have become partners, and even allies.
Π‘ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΡ Π»Π΅Ρ Π½Π°Π·Π°Π΄, Π±ΡΠ²ΡΠΈΠ΅ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΎΡΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The problem is that as long as security and military doctrines are defined on the basis of rivalry, hostility and a constant appetite for confrontation, when foe becomes friend, new enemies must be sought.
ΠΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΡΡΠΈΠ½Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π°, Π²ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠ°ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΠ°Π³ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ.
The delegation of the Republic of Kazakhstan strongly believes that it is unacceptable to politicize the Commission and to turn it into a debating society on the basis of "friends" and "foes".
ΠΠ΅Π»Π΅Π³Π°ΡΠΈΡ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ°Π·Π°Ρ
ΡΡΠ°Π½ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π° Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡ Π΅Π΅ Π² Π΄ΠΈΡΠΊΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ»ΡΠ±, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Ρ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° "Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ" ΠΈ "Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ²".
Regrettably, the Council's image, in the eyes and minds of too many important people, both friends and foes of the United Nations, remains tarnished.
Π ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΠΠΠ‘ΠΠ‘ Π² Π³Π»Π°Π·Π°Ρ
ΠΈ ΡΠΌΠ°Ρ
ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ² ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ, ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠΌ.
βͺ hew many foe-men, hew many foe-men
ΠΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ°Π³Π°ΠΌ, Π½Π° ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΠ°Π³Π°ΠΌ.
But who are you that sit in the plain as foes before defended walls?
ΠΠΎ ΠΊΡΠΎ Π²Ρ, ΡΠΈΠ΄ΡΡΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΎΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΡΡ?
If oneβor even two of this crew were in the pay of the Duke's foesβ"
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠΊΠΈΠΏΠ°ΠΆΠ° β Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅ β Π±ΡΠ»ΠΈ Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ² Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Π°β¦
I am a leg of the death tripod that will destroy our foes.
Π― β ΠΎΠΏΠΎΡΠ° ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΡΠΈ, Π½Π΅ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΈΠ±Π΅Π»Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ°Π³Π°ΠΌ.
βB-blood of the enemyβ¦ forcibly takenβ¦ you willβ¦ resurrect your foe.β
βΒ Π-ΠΊΡΠΎΠ²Ρ Π½Π΅Π΄ΡΡΠ³Π°β¦ Π²Π·ΡΡΠ°Ρ Π½Π°ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎβ¦ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠΈβ¦ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ°Π³Π°!
He did not know or care whether they were wizards or Muggles, friends or foes;
ΠΠ½ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Π³Π»Ρ, Π΄ΡΡΠ·ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ°Π³ΠΈ, Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ.
It was no brigand or orc-chieftain that ordered the assault upon the Lord of Mordorβs greatest foe.
ΠΠ΅ ΡΠ°Π·Π±ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΌΡ Π°ΡΠ°ΠΌΠ°Π½Ρ, Π½Π΅ ΠΎΡΠΊΡΠΊΠΎΠΌΡ Π²ΠΎΠΆΠ°ΠΊΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎ Π·Π»Π΅ΠΉΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠΌ ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΡΠ°.
βThen let us lay him in a boat with his weapons, and the weapons of his vanquished foes,β said Aragorn.
βΒ ΠΡ ΡΡΠΎ ΠΆΠ΅, ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΠΎΠ·Π»ΠΎΠΆΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π½Π° Π»Π°Π΄ΡΡ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΡΠ°Π³ΠΎΡΠ½,Β β Π° Ρ Π½ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΎΡΡΠΆΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ².
I can only think that they were carried off into the forest before the battle, even before you encircled your foes, maybe.
ΠΠΎΡ ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ ΠΈΡ
ΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΈ Π² Π»Π΅Ρ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π±ΠΈΡΠ²Ρ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ².
Reckless we rode among our fleeing foes, driving them like leaves, until we came to the shore.
ΠΡ ΠΏΡΠΎΠΌΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΊ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Ρ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΡΠΎΠ»ΠΏΡ Π±Π΅Π³ΡΡΠΈΡ
Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ², ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π² ΠΈΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡΠΎΡ
Π° Π»ΠΈΡΡΡΠ΅Π².
But the blood of a foe⦠Wormtail would have had me use any wizard, would you not, Wormtail?
ΠΠΎ ΠΊΡΠΎΠ²Ρ Π²ΡΠ°Π³Π°β¦ Π₯Π²ΠΎΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΠ΅Π» Π±Ρ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ²ΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΠΊΡ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°, Π₯Π²ΠΎΡΡ?
sostantivo
Neither foe has acted accordingly, opting to fight the Free Syrian Army only.
ΠΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ Π²Π΅Π» Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΡ
Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π΄ΡΡΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π΄ΡΡΠ³Π°, ΠΎΠ½ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡΡ Π±ΠΎΠ΅Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π‘Π‘Π.
7. Collect all the wounded and sick and provide them with the treatment required by their condition, whether friend or foe.
7. Π‘ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΡΡ
ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ ΠΈΠΌ Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΡ
ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π²Π½Π΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΎ - Π΄ΡΡΠ·ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ.
I had friends who had fought on the Israeli side in taking Jerusalem from a very tough foe, the Jordanian army.
Π£ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ»ΠΈ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈΡΡ Π½Π° ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈ Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΠ΅ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ° Ρ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° - ΠΈΠΎΡΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΌΠΈΠΈ.
He demanded to be treated with dignity, and he thereby reminded his foes of the common humanity shared even between victim and oppressor.
ΠΠ½ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π», ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΆΠ΅ΡΡΠ²Ρ ΠΈ ΡΠ³Π½Π΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ.
The logic that must govern the peace process in the Middle East should not stem from the assumption that one is dealing with a permanent foe or opponent.
ΠΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ° Π½Π° ΠΠ»ΠΈΠΆΠ½Π΅ΠΌ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ°.
In this globalized and interconnected world, it is no longer possible to divide the planet into competing hemispheres or to completely quarantine or indeed blockade ideological foe from friend.
Π Π½ΡΠ½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΌ Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΡ, Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°Π½ΡΠΈΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°Π΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΡ ΠΈΡ
ΠΎΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ.
Both its advocates and foes shared concerns about the balance among demographic trends (essentially population growth), natural resources and economic growth and poverty.
ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ Π±Π°Π»Π°Π½ΡΠ° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΏΠΎ ΡΡΡΠΈ, ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ), ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΠΌ ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠΉ.
Currently, there are few mechanisms to facilitate in assisting the re-establishment of peaceful coexistence between former foes, respecting both their environment and their fellow citizens.
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π±Ρ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π±ΡΠ²ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½Ρ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈΡ
ΡΡΠ΅Π΄Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ°Π² ΠΈΡ
Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½.
Once their usefulness has been exceeded they become an obstacle to the free movement of all successive personnel and vehicles in that area - friend, foe or civilian alike.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Π° Π² Π½ΠΈΡ
ΠΎΡΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ
ΠΎΠΉ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
Π»ΡΠ΄ΡΠΊΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Π³Π΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² Π² ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π΅ - Π±ΡΠ΄Ρ ΡΠΎ ΡΠΎΡΠ·Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½Π΅.
And the Israeli armed forces that could take Jerusalem in 1967 with minimum civilian casualties could very well have fought to flush out its foes from Gaza City.
Π ΠΈΠ·ΡΠ°ΠΈΠ»ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π² 1967 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΡΡΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π·Π°Ρ
Π²Π°ΡΠΈΡΡ ΠΠ΅ΡΡΡΠ°Π»ΠΈΠΌ Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠΌΠΈ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ Π±ΠΎΡΠΌΠΈ Π²ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π° ΠΠ°Π·Ρ.
We are the vanquished foes of the metal
ΠΡ - ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π°
The most worthy of foes, yes, without question.
ΠΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ. ΠΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² Π½Π΅Ρ.
Hmm, he's a worthy foe. Look at him, Smithers.
Π‘ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ½ - Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ.
Eternal friends and foes do not exist.
ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ·ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
The Daleks have met a foe worthy of their powers.
ΠΠ°Π»Π΅ΠΊΠΈ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠ².
It appears the Wicked Witch is a formidable foe.
ΠΠ°ΠΊ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΠΠ»Π°Ρ ΠΠ΅Π΄ΡΠΌΠ° - Π³ΡΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ.
Greetings, estimable foe, whoever you are.
ΠΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ, ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ, ΠΊΠ΅ΠΌ Π±Ρ ΡΡ Π½ΠΈ Π±ΡΠ».
Just my most, most admirable foe.
Π’Ρ ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ... ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΈΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ. Π― Π·Π½Π°Π»Π°, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ.
βThen, Mithrandir, you had a foe to match you,β said Denethor. βFor myself, I have long known who is the chief captain of the hosts of the Dark Tower.
βΒ Π§ΡΠΎ ΠΆ, ΠΠΈΡΡΠ°Π½Π΄ΠΈΡ, Π²ΠΎΡ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ΅Π½ΡΡΠΎΡ.Β β Π Ρ ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΠ΅Π±Ρ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ, ΠΊΡΠΎ Π²ΠΎΠ·Π³Π»Π°Π²Π»ΡΠ΅Ρ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π’Π²Π΅ΡΠ΄ΡΠ½ΠΈ.
It seemed then to Gandalf, intent, watching him as a man engaged in fencing with a deadly foe, that for the taking of a breath the Messenger was at a loss; yet swiftly he laughed again.
ΠΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, Π²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΌ β ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠΌ. ΠΡΠ½Π΄Π°Π»ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΠ» Π·Π° Π½ΠΈΠΌ, Π·Π°ΡΠ°ΠΈΠ² Π΄ΡΡ
Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π² ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΊΠ΅,Β β ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΠ»Π°ΡΠ°ΡΠ°ΠΉ Π½Π° ΠΌΠΈΠ³ ΡΠ°ΡΡΠ΅ΡΡΠ»ΡΡ, Π½ΠΎ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π·ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ
ΠΎΡ
ΠΎΡΠ°Π».
Paul dodged easily, noting the shield-conditioned hesitation in Feyd-Rautha's thrust. Still, it was not as great a shield conditioning as some Paul had seen, and he sensed that Feyd-Rautha had fought before against unshielded foes.
ΠΠ°ΡΠ»Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΡΠ΅Π» ΠΎΡ ΡΠ΄Π°ΡΠ°, Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ² Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠΈ ΡΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΠΈΡΠΎΠΌ. ΠΡΠ°Π²Π΄Π°, ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠΊΠ° ΠΊ ΡΠΈΡΡ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π±ΠΎΠΉΡΠ°ΠΌΠΈ: Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Π€Π΅ΠΉΠ΄-Π Π°ΡΡΠ΅ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎ Ρ Π»ΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
but the chief evil comes through the sword-arm. In that there now seems no life, although it is unbroken. βAlas! For she was pitted against a foe beyond the strength of her mind or body. And those who will take a weapon to such an enemy must be sterner than steel, if the very shock shall not destroy them.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ° Π»Π΅Π²Π°Ρ ΡΡΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ Π³ΡΠΎΠ·ΠΈΡ Π΅ΠΉ ΠΏΡΠ°Π²Π°Ρ β ΡΠ°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π±ΡΠ» ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ½Π° Ρ
ΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ΅Π»Π°, Π½ΠΎ ΠΎΠΌΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π»Π°. ΠΠ»ΠΎΠΉ ΡΠΎΠΊ Π²ΡΠΏΠ°Π» ΡΠ°ΡΠ΅Π²Π½Π΅: ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°Π·ΠΈΡΡΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠΌ ΠΈ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π½Π°Π΄ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅ ΡΡΠ°Π»ΠΈ, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΠ΅ ΡΠ³ΡΠ±ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ.
Yes, at present, until all else is conquered. The Elves may fear the Dark Lord, and they may fly before him, but never again will they listen to him or serve him. And here in Rivendell there live still some of his chief foes: the Elven-wise, lords of the Eldar from beyond the furthest seas.
βΒ Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ β Π½Π΅Ρ. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΠΌΡ ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΡΠΈΡΡ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠΎΡΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡ. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΡΡΡ β Ρ
ΠΎΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠ΄Ρ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ β ΡΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎΠΈΠ½ΡΡΠ²Π° Π§Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ»Π°ΡΡΠ΅Π»ΠΈΠ½Π°, ΠΈΠΌ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠΌΠ΅Π΅Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ Ρ Π½ΠΈΠΌ ΡΠΎΡΠ·. ΠΠ°Π»ΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π·Π΄Π΅ΡΡ, Π² Π Π°Π·Π΄ΠΎΠ»Π΅, Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ ΠΆΠΈΠ²ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½,Β β Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΠΎ ΠΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ
, Π΄ΡΠ΅Π²Π½ΠΈΡ
Π²Π»Π°Π΄ΡΠΊΠ°Ρ
ΠΠ»ΡΠ΄Π°ΡΠ°-ΠΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
sostantivo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test