Traduzione per "fallen into a trap" a russo
Esempi di traduzione.
21. The draft resolution submitted by Finland on behalf of the European Union showed that it had fallen into a trap.
21. Проект резолюции, представленный Финляндией от имени Европейского союза, показывает, что авторы попали в ловушку.
In the face of these repeated challenges, the defenders of liberty have fallen into the trap of a cultural relativism that obliges them to justify setbacks in women's rights.
Сталкиваясь с такими постоянными сомнениями, защитники свобод попали в ловушку культурного релятивизма, который заставляет их оправдывать сдачу позиций в деле защиты прав женщин.
And it may justifiably be asked whether the exercise is worthwhile and whether we, the specialists, have not fallen into the trap of attaching too much importance to a question that, while interesting in theoretical terms, is not really vital for the quality of the published figures.
Возможно, что мы, статистики, попались в ловушку, которая заключается в придании необоснованно чрезмерного значения вопросу, который, несомненно, является интересным с теоретической точки зрения, но не обеспечивает реального прогресса в плане повышения качества публикуемых данных.
34. Mr. Briones Vives (International Association of Jurists for Western Sahara) observed that the Security Council had not fallen into the trap of entertaining the possibility that the Moroccan population moved into the Territory could be the final arbiter of its destiny and, rejecting the so-called framework agreement, had reaffirmed the generally-held view that the only solution was direct political negotiation between the parties to the conflict.
34. Гн Брионес Вивес (Международная ассоциация юристов для Западной Сахары) отмечает, что Совет Безопасности не попался в ловушку и не стал рассматривать возможность того, чтобы переселившиеся в территорию марокканские жители окончательно определили ее судьбу, и, отвергнув так называемое рамочное соглашение, вновь подтвердил общее мнение о том, что единственным вариантом решения является проведение прямых политических переговоров между сторонами в конфликте.
But they're the ones who have fallen into a trap.
И решили привести его на заклание. Но они сами попали в ловушку.
Has my spy fallen into a trap or has she changed sides?
Моя шпионка попала в ловушку или перебежала на другую сторону?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test