Traduzione per "face value" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
The debt had a face value of US$ 30 million.
Номинальная стоимость долга составляла 30 млн. долл. США.
The face value of these notes on maturity would be $20,560,000.
Номинальная стоимость этих векселей на дату погашения составит 20 560 000 долл. США.
At the time, the debt had a face value of approximately US$ 30 million.
В то время номинальная стоимость долга составляла приблизительно 30 млн. долл. США.
15. As stated above, the revised estimates appear, at face value, to be cost neutral.
15. Как указано выше, пересмотренная смета не предполагает увеличения расходов по номинальной стоимости.
Hence, the court stated that the amount of damages can be higher than the face value of the contract.
В соответствии с этим суд заметил, что размер убытков может оказаться выше номинальной стоимости сделки.
Since the bonds are callable at par value (that is, their stated or face value), there is no risk of loss to the principal.
Поскольку облигации подлежат погашению по номинальной стоимости, риск снижения их капитальной стоимости отсутствует.
The total amount of these instalments equals the total face value of the sukuk, in addition to a profit margin.
Совокупная сумма этих платежей в рассрочку равна сумме номинальной стоимости <<сукук>> и нормы прибыли.
In 2006, the Committee reviewed 791 cases with a "face value" of approximately $4.1 billion.
В 2006 году Комитет рассмотрел 791 дело с <<номинальной стоимостью>> примерно в 4,1 млрд. долл. США.
These "vulture funds", as they are known, purchase the debt of developing countries for a sum far less than the face value of the debt.
Эти хищнические фонды, как их называют, скупают долги развивающихся стран по стоимости ниже номинальной стоимости долга.
And maybe we should just take things face value.
И возможно мы должны только взять вещи номинальная стоимость.
Do they really have coins there worth more than their face value?
У них там действительно монеты стоящие больше их номинальной стоимости?
I don't have to tell you it is worth far more than its face value of $15.50.
Мне не нужно объяснять что он стоит много больше номинальной стоимости в $15.50.
Okay, why don't we take this gift at face value and just be open to all possibilities?
ОК, давай возьмем этот подарок по номинальной стоимости и просто будем открытыми для всех возможностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test