Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(d) Encroaching on the health and morality of the nation;
(d) посягающих на здоровье и нравственность народа;
This was not the first time that the settlers had encroached on Jaber's land.
Это уже не первый раз, когда поселенцы посягают на земельный участок Джабера.
The Council must avoid encroaching on the responsibilities and competencies of the General Assembly.
Совет не должен посягать на обязанности и полномочия Генеральной Ассамблеи.
Our five countries are not trying to encroach on the Council's mandate.
Наши пять стран отнюдь не стремятся посягать на мандат Совета.
In fact, agriculture is encroaching on many national parks and other protected areas.
По существу, сельское хозяйство посягает на многие национальные парки и другие охраняемые территории.
With Jordan, we agreed to delineate a permanent border without one side encroaching on the land of the other.
С Иорданией мы договорились провести постоянную границу так, чтобы ни одна из сторон не посягала на территорию другой.
At times, even the necessary fight against terrorism is allowed to encroach unnecessarily on civil liberties.
Порой даже необходимой борьбе против терроризма позволяют без необходимости посягать на гражданские свободы.
There are numerous cases of the Security Council encroaching on the powers and prerogatives of the Assembly and of other bodies of the Organization.
Есть много случаев, когда Совет Безопасности посягал на полномочия и прерогативы Ассамблеи и других органов Организации.
There should also be no encroachment by the Security Council on the role of other United Nations bodies.
Совет Безопасности не должен также посягать на роль других органов Организации Объединенных Наций.
66. Ms. Wedgwood said that, as the paragraph stood, it encroached on the autonomy of the private sphere.
66. Г-жа Веджвуд говорит, что в такой формулировке данный пункт посягает на независимость частного сектора.
Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that.
Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
Doesn't feel good to have somebody encroach on your job, does it?
Не очень-то приятно, когда посягают на твою работу, скажи?
in which either the class of proprietors or the barren and unproductive class is more favoured than the class of cultivators, and in which either the one or the other encroaches more or less upon the share which ought properly to belong to this productive class.
Дальнейшие таблицы изображают, как, по его мнению, это распределение происходит при существовании ограничений и стеснений, когда класс землевладельцев, или бесплодный и непроизводительный класс, пользуется большим покровительством, чем класс земледельцев, и когда тот или другой из них посягает на большую или меньшую часть доли, которая должна была бы принадлежать этому производительному классу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test