Traduzione per "emerald" a russo
Emerald
sostantivo
Esempi di traduzione.
Emeralds - US$53,500,000
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹ - 53 500 000 Π΄ΠΎΠ»Π». БША
MoInf supported its claim for the loss of the three emeralds with two expert opinions, each of which considered the buyer's price of the emeralds, by comparing them with other emeralds sold at public auction in recent years.
318. МИ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ своих Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² прСдставило Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΡƒΡ… экспСртов, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… рассчитал Ρ†Π΅Π½Ρƒ покупатСля ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ², сопоставив Π΅Π΅ с Ρ†Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Π°ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ… Π² послСдниС Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.
(c) Precious and semi-precious stones (including diamonds, sapphires, rubies, and emeralds);
c) Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π°Π»ΠΌΠ°Π·Ρ‹, сапфиры, Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹);
Cobalt, zinc, lead, emeralds, gold, silver, and coal are also mined.
Помимо ΠΌΠ΅Π΄ΠΈ Π² странС Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ±Π°Π»ΡŒΡ‚, Ρ†ΠΈΠ½ΠΊ, свинСц, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹, Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ, сСрСбро ΠΈ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΡŒ.
The jewellery items and the amounts asserted are as follows: (a) emerald and diamond necklace set (USD 299,308); (b) black pearl/yellow sapphire diamond necklace set (USD 271,626); (c) antique sapphire bead necklace set (USD 176,471); (d) sapphire and diamond necklace set (USD 325,260); (e) emerald and diamond necklace set (USD 325,260); (f) emerald and diamond necklace set (USD 553,633); and (g) emerald and diamond necklace set (USD 297,578) (collectively, the "Valuation Items").
Π’ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ издСлия ΠΈ суммы ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΠΈ: a) кольС ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (299 308 Π΄ΠΎΠ»Π». БША); b) ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ ΠΈΠ· Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³Π° ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Ρ‚Ρ‹Ρ… сапфиров (271 626 Π΄ΠΎΠ»Π». БША); c) старинноС ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ ΠΈΠ· сапфиров (176 471 Π΄ΠΎΠ»Π». БША); d) кольС ΠΈΠ· сапфиров ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (325 260 Π΄ΠΎΠ»Π». БША); e) кольС ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (325 260 Π΄ΠΎΠ»Π». БША); f) кольС ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (553 633 Π΄ΠΎΠ»Π». БША); ΠΈ g) кольС ΠΈΠ· ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (297 578 Π΄ΠΎΠ»Π». БША) (Π² совокупности - "ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ").
The Valuation Items included rings, earrings, necklaces and watches, with pearls and precious stones such as diamonds, sapphires, emeralds and rubies.
ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈ Π² сСбя ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π°, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ³ΠΈ, ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΡ ΠΈ часы с ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π΄Ρ€Π°Π³ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ камнями, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, сапфиры, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹.
In respect of the jewellery, the items or sets claimed included various Art Deco necklaces, earrings, bracelets, anklets, cufflinks and rings with rubies, pearls, emeralds, sapphires and diamonds set in gold and white gold; a pigeon blood ruby bead necklace; various Bahraini pearl necklaces, earrings and ring with sapphires and emeralds; a belt buckle transformed into a necklace set with emerald beads, diamonds and pearls; a collection of Burmah ruby beads set in white gold; a collection of Mughal emerald beads; a string necklace with old mine round emerald beads with diamond roundels; a Bahraini pearl necklace with old Mughal carved emerald stone and rose cut diamond; and a Russian style necklace set with rubies, pearls and diamonds.
25. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Ρ‹ ΡŽΠ²Π΅Π»ΠΈΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ, заявлСнныС Π² ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π·ΠΈΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΡ Π² стилС "ΠΌΠΎΠ΄Π΅Ρ€Π½", ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ³ΠΈ, браслСты, Π½ΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ браслСты, Π·Π°ΠΏΠΎΠ½ΠΊΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° с Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π°ΠΌΠΈ, сапфирами ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π² ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π΅ ΠΈΠ· Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π° ΠΈ Π±Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚Π°; бусы ΠΈΠ· Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠ² Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° "Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ"; Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ кольС ΠΈΠ· бахрСйнского ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³Π°, ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ³ΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†ΠΎ с сапфирами ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π°ΠΌΠΈ; пряТка ΠΎΡ‚ пояса, пСрСдСланная Π² кольС с ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ бусинами, Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³ΠΎΠΌ; коллСкция бус ΠΈΠ· бирманского Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°, ΠΎΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π±Π΅Π»ΠΎΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ; коллСкция ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… бус Π² стилС ΠœΡƒΠ³Ρ…Π°Π»; Π½ΠΈΡ‚ΠΊΠ° ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΡ ΠΈΠ· ΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… бусин старой ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΊΠΈ с Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ вставками; ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ ΠΈΠ· бахрСйнского ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³Π° с ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ старинной ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΊΠΈ Π² стилС ΠœΡƒΠ³Ρ…Π°Π» ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΊΠΈ "Ρ€ΠΎΠ·ΠΎΡŽ"; ΠΈ ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ Π² русском стилС, ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ.
47. Afghanistan is rich in gemstone deposits, which are distributed throughout the country, notably in the Panjshir Valley (emeralds), Jegdalek (rubies and sapphires), Nuristan (emeralds, rubies, aquamarine, tourmaline, kunzite and spodumene), Helmand (fluorite), Herat (aquamarine and tourmaline) and Badaskhan (sphene, peridot, aquamarine, ruby, spinel, lazurite and lapis lazuli).
47. Афганистан Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ мСстороТдСниями самоцвСтов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ распрСдСлСны ΠΏΠΎ всСй Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ страны, особСнно Π² Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Ρ€Π΅ΠΊΠΈ ΠŸΠ°Π½Π΄ΠΆΡˆΠ΅Ρ€ (ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹), Π² Π”ΠΆΠΈΠ³Π΄Π°Π»ΠΈΠΊΠ΅ (Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ сапфиры), НуристанС (ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹, Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, Π°ΠΊΠ²Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, Ρ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½, ΠΊΡƒΠ½Ρ†ΠΈΡ‚ ΠΈ сподумСн), Π“ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅Π½Π΄Π΅ (Ρ„Π»ΡŽΠΎΡ€ΠΈΡ‚), Π“Π΅Ρ€Π°Ρ‚Π΅ (Π°ΠΊΠ²Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½ ΠΈ Ρ‚ΡƒΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ½) ΠΈ Π‘Π°Π΄Π°Ρ…ΡˆΠ°Π½Π΅ (сфСн, ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ΄ΠΎΡ‚, Π°ΠΊΠ²Π°ΠΌΠ°Ρ€ΠΈΠ½, Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, шпинСль, Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΠΈΡ‚ ΠΈ ляпис-Π»Π°Π·ΡƒΡ€ΠΈΡ‚).
The claimant stated that she was claiming only for the most significant items and that these items were made of the highest quality diamonds, rubies, sapphires, emeralds and pearls.
Π—Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Π° ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΏΡ€Π°ΡˆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΈΠ· высококачСствСнных Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠ², сапфиров, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΆΠ΅ΠΌΡ‡ΡƒΠ³Π°.
It has also participated in the Emerald Network programme (the second phase has been completed) and is participating in programmes for nature protection in the Sava River basin and the Carpathian region.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ участвовал Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ΅ Π‘Π΅Ρ‚ΠΈ "Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄" (Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ этап) ΠΈ участвуСт Π² ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ… Π² бассСйнС Ρ€Π΅ΠΊΠΈ Π‘Π°Π²Π° ΠΈ Π² Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π΅ ΠšΠ°Ρ€ΠΏΠ°Ρ‚.
Emerald, it's just an emerald.
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ всСгда останСтся ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠΌ!
They're only emeralds.
Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹.
Emeralds or rubies?
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹?
It's an emerald.
Π’ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄.
Emerald and gold.
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ ΠΈ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ.
Diamonds, rubies, emeralds.
Π‘Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹...
Code name Emerald.
КодовоС имя Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄.
An emerald, Libby.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄, Π›ΠΈΠ±Π±ΠΈ.
- The emeralds were fake.
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹ оказались Ρ„Π°Π»ΡŒΡˆΠΈΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ.
Emerald... the precious jewel ?
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄... ΠΊΠ°ΠΊ драгоцСнности?
Had you any emeralds?
– А Ρƒ вас Ρ€Π°Π·Π²Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹?
Emeralds were still scattered all over the floor, along with pieces of marble and splintered wood.
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹ Ρ€Π°ΡΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΠΏΠΎ всСй ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π΅ Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅ΡˆΠΊΡƒ с осколками ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π° ΠΈ Ρ‰Π΅ΠΏΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
In fact, the only glass that seemed unchanged was the emerald-filled one of Slytherin. β€œNoticed, have you?” said Fred’s voice.
ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ измСнилось Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… часах — слизСринских, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π°ΠΌΠΈ. β€”Β Π—Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ?Β β€” ΠΏΠΎΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΡΡ голос Π€Ρ€Π΅Π΄Π°.
Ask for a loan, the answer is always the same: 'Give us gold, jewels, or diamonds, and it will be quite easy.' Exactly what one has not got! Can you picture that to yourself? I got angry at last, and said, 'I suppose you would accept emeralds?' 'Certainly, we accept emeralds with pleasure. Yes!' 'Well, that's all right,' said I. 'Go to the devil, you den of thieves!' And with that I seized my hat, and walked out."
Один ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚: «нСси Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹, ΠΏΠΎΠ΄ Π½ΠΈΡ… ΠΈ Π΄Π°Π΄ΠΈΠΌΒ», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρƒ мСня Π½Π΅Ρ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π²Ρ‹ сСбС это ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ? Π― Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† рассСрдился, постоял, постоял. «А ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ, Π΄Π°Π΄ΠΈΡ‚Π΅?» – «И ΠΏΠΎΠ΄ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚, Π΄Π°ΠΌΒ». – «Ну ΠΈ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽΒ», Π½Π°Π΄Π΅Π» ΡˆΠ»ΡΠΏΡƒ ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π»; Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ с Π²Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅Ρ†Ρ‹ Π²Ρ‹ этакиС! Π•ΠΉ-Π±ΠΎΠ³Ρƒ!
And then, at last, as he crept around yet another bend, he saw a solid wall ahead on which two entwined serpents were carved, their eyes set with great, glinting emeralds.
НаконСц, ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Π² Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ собой Π³Π»Π°Π΄ΠΊΡƒΡŽ стСну, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π΅Π·Π°Π½Ρ‹ Π΄Π²Π΅ свившиСся Π² ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ†Π° Π·ΠΌΠ΅ΠΈ с поднятыми Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ, вмСсто Π³Π»Π°Π· Ρƒ Π½ΠΈΡ… блистали ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹.
Harry, Ron, and Hermione sped won the marble staircase: glass shattered on the left, and the Slytherin hourglass that had recorded House points spilled its emeralds everywhere, so that people slipped and staggered as they ran.
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ, Π ΠΎΠ½ ΠΈ Π“Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠΎΠ½Π° Π±Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ· ΠΏΠΎ ΠΌΡ€Π°ΠΌΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСстницС. Π‘Π»Π΅Π²Π° раздался Π·Π²ΠΎΠ½ Π±ΡŒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ стСкла, ΠΈ пСсочныС часы Π‘Π»ΠΈΠ·Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π°, ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π°, рассыпали ΠΏΠΎ всСму ΠΏΠΎΠ»Ρƒ свои ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Ρ‹, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ стали ΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡŒΠ·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π±Π΅Π³ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠΌΠΎ.
the necklace of Girion, Lord of Dale, made of five hundred emeralds green as grass, which he gave for the arming of his eldest son in a coat of dwarf-linked rings the like of which had never been made before, for it was wrought of pure silver to the power and strength of triple steel. But fairest of all was the great white gem, which the dwarves had found beneath the roots of the Mountain, the Heart of the Mountain, the Arkenstone of Thrain.
ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ Π“ΠΈΡ€ΠΈΠΎΠ½Π°, властитСля Π”ΠΎΠ»Π°, ΠΈΠ· пяти сотСн Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ€Π°Π²Π° ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ² – ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Π·Π° ΠΊΠΎΠ»ΡŒΡ‡ΡƒΠ³Ρƒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· истинного, ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‚Π°Π»ΡŒ, сСрСбра, для своСго ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ сына, Π½ΠΎ самым прСкрасным  Π±Ρ‹Π» Π°Π»ΠΌΠ°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅ΠΉ, Ρƒ самых Π³ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅ΠΉ отыскали ΠΊΠ°Ρ€Π»ΠΈΠΊΠΈ, Π° Π’Ρ€ΠΎΡ€ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΠ» ΠΈ Π΄Π°Π» имя – АркСнстон. - АркСнстон! АркСнстон!
On the emerald isle of Montserrat, nature has dealt a most cruel blow.
На ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΌ островС ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΡΠ΅Ρ€Ρ€Π°Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° нанСсла ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠΉ ΡƒΠ΄Π°Ρ€.
(b) entry to certain mineral rich area such as emerald on the Zambian Copperbelt; and
b) въСзда Π² Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½, Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΠ½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ мСстороТдСниями, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½ Π² ΠΌΠ΅Π΄Π½ΠΎΠΉ Π·ΠΎΠ½Π΅ Π—Π°ΠΌΠ±ΠΈΠΈ; ΠΈ
This has meant expanding our infrastructure to accommodate the unfortunate souls from the Emerald Isle.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ нашСй инфраструктуры для обустройства нСсчастных ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ острова.
The Association will devote a series of broadcasts of the "Emerald Planet" to the activities of CONGO members. The "Emerald Planet" is a permanent programme of the Association and works to identify at least 1,000 best practices for sustainable environmental and economic development.
Ассоциация посвятит ΡΠ΅Ρ€ΠΈΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ <<Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°>> Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠšΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. <<Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Π°>> -- это постоянная ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ° Ассоциации, Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ являСтся выявлСниС ΠΏΠΎ мСньшСй ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ 1000 ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… практичСских ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ² обСспСчСния устойчивого экологичСского ΠΈ экономичСского развития.
5. Montserrat, sometimes called the Emerald Island, was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus on his second trip to the island in 1493.
5. ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΡΠ΅Ρ€Ρ€Π°Ρ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ <<Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ островом>>, Π±Ρ‹Π» Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² Ρ‡Π΅ΡΡ‚ΡŒ испанского монастыря Π₯ристофором ΠšΠΎΠ»ΡƒΠΌΠ±ΠΎΠΌ Π²ΠΎ врСмя Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ посСщСния острова Π² 1493 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ.
The Association's Executive Director and Associate Director were guests on the "Emerald Planet" to discuss the significance of the United Nations Millennium Development Goals in achieving environmental sustainability.
Π˜ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Ассоциации участвовали Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π°Ρ… <<Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρ‹>> для обсуТдСния значимости Ρ†Π΅Π»Π΅ΠΉ Π² области развития, сформулированных Π² Π”Π΅ΠΊΠ»Π°Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ тысячСлСтия, для достиТСния экологичСской устойчивости.
The Grand Palace, built in the time of King Rama I (1782-1809), is well known for its highly decorative architecture and includes the Royal Chapel, which houses the Emerald Buddha, the most sacred image of Buddha in Thailand.
АрхитСктура Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ†Π° Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π° своСй ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΠΊΠΎΠΉ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ…Ρ€Π°ΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ хранится главная святыня Π±ΡƒΠ΄Π΄ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π² Π’Π°ΠΈΠ»Π°Π½Π΄Π΅ - Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π‘ΡƒΠ΄Π΄Π°.
Small island developing States are constantly and continually at risk, whether through sea-level rise, hurricanes, earthquakes or volcanic eruptions, as has been the case with the emerald isle of Montserrat.
ΠœΠ°Π»Ρ‹Π΅ островныС Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ государства постоянно ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ риску, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ вслСдствиС ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ уровня моря, ΡƒΡ€Π°Π³Π°Π½ΠΎΠ², зСмлСтрясСний ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡƒΠ»ΠΊΠ°Π½ΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² случаС с ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ островом ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΡΠ΅Ρ€Ρ€Π°Ρ‚.
Member States of CARICOM have come to the help of this small territory, however there continues to be a great need for humanitarian assistance, and we look to the Members of the United Nations for their meaningful contribution to rebuilding the Emerald Isle.
Государства - Ρ‡Π»Π΅Π½Ρ‹ КАРИКОМ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ этой ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΉ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ сохраняСтся огромная ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π³ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ, ΠΈ ΠΌΡ‹ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠžΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Наций Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄Π° Π² восстановлСниС этого ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ острова.
Emerald Cloud Cave
ΠŸΠ΅Ρ‰Π΅Ρ€Π° Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Облаков
Building the Emerald City.
Бтроят Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.
Citizens of Emerald City.
Π“Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½Π΅ Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.
Get back to Emerald.
Возвращайся Π½Π° Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ.
The war for Emerald City.
Π’ΠΎΠΉΠ½Π° Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°.
Eyes on the Emerald City.
Π’ΠΈΠΆΡƒ "Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄".
Here in Emerald City!
Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π² Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅!
- I've taken emerald city.
Π― взяла Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π“ΠΎΡ€ΠΎΠ΄.
- Who's on Emerald entrance?
- ΠšΡ‚ΠΎ Π½Π° Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π²Ρ…ΠΎΠ΄Π΅?
Her eyes are emerald portals
Π•Ρ‘ Π³Π»Π°Π·Π° - ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚Π°Π»Ρ‹
She, too, was wearing a cloak, an emerald one.
Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π² ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΉ.
They exploded at once into emerald green flames.
Они ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ вспыхнули ярким ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ»Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ.
Harry stepped into the emerald fire and shouted β€œHogwarts!”
Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ вошСл Π² ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ΅ пламя ΠΈ ΠΊΡ€ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»: β€”Β Π₯огвартс!
The basin was full of an emerald liquid emitting that phosphorescent glow. β€œWhat is it?”
Π•Π΅ наполняла изумрудная ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ·Π»ΡƒΡ‡Π°Π»Π° свСт.
A tall, black haired witch in emerald green robes stood there.
Π—Π° Π½Π΅ΠΉ стояла высокая чСрноволосая Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΡ†Π° Π² ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°Ρ….
A stately-looking witch in an emerald green shawl inclined her head. β€œSturgis Podmore.”
(ВСличавая Π²Π΅Π΄ΡƒΠ½ΡŒΡ Π² ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΠΊΠΈΠ΄ΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ»Π° Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρƒ.) БтСрдТис ΠŸΠΎΠ΄ΠΌΠΎΡ€.
The Slytherin colors of emerald and silver were everywhere, draping the bed, the walls, and the windows.
Π˜Π·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ-сСрСбристыС Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π° Π‘Π»ΠΈΠ·Π΅Ρ€ΠΈΠ½Π° Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ здСсь Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Π³ΡƒΒ β€” Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Π»Π΅ постСли, Π½Π° стСнах ΠΈ ΠΎΠΊΠ½Π°Ρ….
The envelope was thick and heavy, made of yellowish parchment, and the address was written in emerald green ink.
ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚, тяТСлый ΠΈ толстый, Π±Ρ‹Π» сдСлан ΠΈΠ· ΠΆΠ΅Π»Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π³Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°, Π° адрСс Π±Ρ‹Π» написан ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π½ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ.
To the Elvenking he gave the emeralds of Girion, such jewels as he most loved, which Dain had restored to him.
ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŽ ΡΠ»ΡŒΡ„ΠΎΠ² ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π» ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΆΠ΅Ρ€Π΅Π»ΡŒΠ΅ Π“ΠΈΡ€ΠΈΠΎΠ½Π°, вСдь эти самоцвСты ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ»ΡŒ любил большС всСго, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ Ρ‚Π°ΠΊ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΈ сам Π”Π°ΠΈΠ½.
Harry glimpsed Slughorn at the head of the Slytherin column, wearing magnificent long emerald-green robes embroidered with silver.
Π’ΠΎ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½Π½Ρ‹ слизСринцСв Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΠ» Π‘Π»ΠΈΠ·Π½ΠΎΡ€Ρ‚Π°, ΠΎΠ΄Π΅Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π² Π²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½ΡƒΡŽ ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡŽ с сСрСбряным ΡˆΠΈΡ‚ΡŒΠ΅ΠΌ.
ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ†Π²Π΅Ρ‚
sostantivo
Weasley marched Harry across the short stretch of pavement toward the first of two oldfashioned dark green cars, each of which was driven by a furtive looking wizard wearing a suit of emerald velvet.
ΠœΠΈΡΡ‚Π΅Ρ€ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… старых, Ρ‚Π΅ΠΌΠ½ΠΎ-Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹Ρ… машин. Π—Π° Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ Π² ΠΎΠ±Π΅ΠΈΡ… сидСли волшСбники, надСвшиС для маскировки магловскиС Π±Π°Ρ€Ρ…Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹ ΠΈΠ·ΡƒΠΌΡ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test