Traduzione per "education in science" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The quality of education in science and technology and medicine become all the more important in the context of globalization.
В контексте глобализации еще бόльшую важность приобретает качество образования в областях науки и техники и медицины.
Community colleges offer a wide range of options for training and education in science and technology.
Общественные колледжи предлагают широкий спектр возможностей в плане профессиональной подготовки и образования в области науки и техники.
11. With the exception of some East Asian countries, most developing countries have given education in science and technology a low priority.
11. За исключением некоторых стран Восточной Азии, большинство развивающихся стран придают мало значения образованию в области науки и техники.
In that context, national strategies for education in science and technology should be developed with the aim of providing autonomous national capacity for technology development.
В этой связи следует указать на необходимость национальных стратегий образования в области науки и техники в целях формирования национального потенциала по самостоятельной разработке технологий.
60. The report placed special emphasis on the need for Governments to invest in education in science, technology, engineering and other advanced technological fields.
60. В докладе уделяется особое внимание необходимости правительственных инвестиций в образование в области науки, технологий, инженерного дела и других передовых технических областях.
(b) Diversify vocational and technical training and increase access to education in science, mathematics, engineering, environmental sciences and technology, information technology and high technology, as well as management training;
b) диверсификация профессионально-технической подготовки и расширение доступа к образованию в области науки, математики, техники, экологических наук и технологии, информационной и передовой технологии, а также в подготовке управленческих кадров;
Women's economic empowerment required that more women gained access to an education in science and technology, pursued scientific and technological careers and engaged in science and technology decision-making.
Расширение экономических прав и возможностей требует того, чтобы большее число женщин получили доступ к образованию в области науки и техники, занимались научно-технической деятельностью и участвовали в принятии научно-технических решений.
In order to develop the skills required, women need to have full access to education in science and technology at all levels, including the use of modern technologies such as information technology, to vocational training and to lifelong learning.
В целях развития требуемых навыков женщинам необходимо иметь полный доступ к образованию в области науки и техники на всех уровнях, включая использование современных технологий, таких, как информационная технология, к профессиональной подготовке и обучению на протяжении всей жизни.
Other examples are partnerships aimed at developing formal and informal education in science, technology and engineering, with a specific focus on enhancing employability, career development of scientists and researchers and entrepreneurial activities driven by science, technological knowledge and innovation.
В качестве других примеров можно привести партнерства, направленные на развитие формального и неформального образования в области науки, техники и инженерного дела, с особым упором на расширение возможностей в плане трудоустройства, развитие карьеры ученых и исследователей и предпринимательскую деятельность на базе научно-технических знаний и инноваций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test