Traduzione per "defines are" a russo
Esempi di traduzione.
It is defined as: ...
Она определяется как: ...
These items are defined as:
Эти предметы определяются как:
They are defined as follows:
Они определяются следующим образом:
It is defined as follows:
Она определяется следующим образом:
These are defined as follows:
Эти понятия определяются следующим образом:
The levels are defined as:
Эти уровни определяются следующим образом:
Public purpose is defined as:
Государственная цель определяется как:
- defines types of undertakings;
- определяются виды предприятий;
Sexual harassment is defined as:
Сексуальное домогательство определяется как:
(a) The share of proceeds is defined as ...
а) Часть поступлений определяется:
The Encyclopaedia Galactica defines a robot as a mechanical apparatus designed to do the work of a man.
В Большой Галактической Энциклопедии роботы определяются как механические аппараты, созданные, чтобы делать за человека его работу.
The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy defines the marketing division of the Sirius Cybernetics Corporation as “a bunch of mindless jerks who’ll be the first against the wall when the revolution comes,” with a footnote to the effect that the editors would welcome applications from anyone interested in taking over the post of robotics correspondent.
В путеводителе “Автостопом по Галактике” отдел маркетинга сириусианской кибернетической корпорации определяется как “сборище полных кретинов, которых первыми поставят к стенке, когда случится революция”, со сноской на тот предмет, что заявки от желающих занять должность редактора отдела писем по роботематике принимаются круглосуточно.
9. VMEs are identified by the vulnerabilities of their components and are defined by those vulnerable components.
9. УМЭ отличаются уязвимостью своих компонентов и определяются этими уязвимыми компонентами.
Let us allow the people who are there -- the people whose lives are defined by this conflict -- to speak.
Пусть говорят люди, которые находятся там -- люди, чья жизнь определяется этим конфликтом.
It is this characteristic that is stressed in article 1 (of the Covenant), where this is defined as the "right of everyone".
Именно эта его особенность принята во внимание в статье 1, определяющая это право как "право каждого индивида".
62. Ms. Chutikul said that she would welcome information on whether there was a law dedicated to and defining trafficking according to the Palermo Protocol.
62. Г-жа Чутикул говорит, что она хотела бы получить информацию о том, существует ли закон, касающийся торговли людьми и определяющий это понятие согласно Палермскому протоколу.
51. The benefits of clear ICT governance are straightforward: managers have a framework within which to define the decisions that affect ICT; managers' roles are defined by that framework; and ICT actions are governed by and measured against the framework.
51. Обеспечение четкого управления информационно-коммуникационными технологиями имеет непосредственные преимущества: руководители располагают основными положениями для принятия решений, затрагивающих информационно-коммуникационные технологии; функции руководителей определяются этими основными положениями; а меры в области информационно-коммуникационных технологий регулируются этими основными положениями и оцениваются на их основе.
For example, the Compendium of European Spatial Planning defines spatial planning as methods used largely by the public sector to influence the future distribution of activities in space (European Commission, 1997).
Например, Компендиум по европейскому территориально-пространственному планированию определяет это понятие как методы, широко используемые государственным сектором для оказания влияния на будущее распределение деятельности в пространстве (Европейская Комиссия, 1997 год).
30. An extraditable crime under the Act is defined as an offence against the law of a foreign State, the act constituting which, if it took place in or within the jurisdiction of Mauritius, would amount to an offence against the law in force in Mauritius and:
30. Преступление, предполагающее выдачу, определяется этим законом как преступление, совершенное в нарушение закона иностранного государства и составляющее деяние, которое при совершении его на территории Маврикия или в пределах его юрисдикции является преступлением согласно действующему законодательству Маврикия, и
Alternative B, paragraph 1, states that, unless it makes the declaration provided for in paragraph 2, a State becoming party to the statute is deemed to have accepted the jurisdiction of the court over any crime referred to in article 22, if it is a party to the treaty which defines that crime.
В пункте 1 альтернативы В предусматривается, что, если государство не делает заявления, предусмотренного в пункте 2, такое государство считается признавшим юрисдикцию суда в отношении любого преступления, упомянутого в статье 22, при условии, что оно является стороной договора, определяющего это преступление.
Upon enquiry, the Committee was informed that the term "performance measures" is not specifically defined by the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, although the OIOS glossary of monitoring and evaluation terms defines the term as "specific statistics chosen because they provide valid, practical and comparable measures of progress or level of change towards achieving expected results for the period".
По соответствующему запросу Комитет был проинформирован о том, что термин <<показатели достижения результатов>> конкретно не определен положениями и правилами, регулирующими планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки, хотя глоссарий терминов по контролю и оценке УСВН определяет это словосочетание как <<отобранные конкретные статистические данные, обеспечивающие достоверное, практическое и сопоставимое измерение прогресса и степень изменений в достижении ожидаемых результатов в данный период>>.
The subjects of such contract are also defined by this Law: any natural or legal person who holds ownership or tenancy rights to an apartment or a living house may lease the respective living space; any natural person who permanently resides in the Republic of Latvia or has obtained a valid permit of residence may become a tenant or a subtenant.
Субъекты такого договора также определяются этим законом, как: любые физические или юридические лица, которые обладают правами собственности или аренды квартиры или жилого дома, могут сдавать в аренду соответствующую жилую площадь; любое физическое лицо, которое постоянно проживает в Латвийской Республике или получило действительный вид на жительство, может стать арендатором или субарендатором.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test