Traduzione per "dealing with questions" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There are surely some who would like to deal with questions of development from a dialectical viewpoint, but that is not true of us.
Конечно, есть и такие, кто хотел бы иметь дело с вопросами развития с точки зрения диалектики, но это не относится к нам.
It is thus there, at their roots, that mankind must deal with questions of war and peace.
Путем искоренения именно этих проблем человечество и должно заниматься решением вопросов войны и мира.
(c) Dealing with questions of ESCAP representation at meetings convened by other bodies;
c) решение вопросов, связанных с представительством ЭСКАТО на заседаниях, созываемых другими органами;
This will allow us to spread a culture of peace, dialogue and understanding, even in dealing with questions on which there has been disagreement.
Это позволит нам распространять культуру мира, диалога и взаимопонимания, даже при решении вопросов, по поводу которых есть разногласия.
We believe that UNICPOLOS complements the role of the Meeting of States Parties in dealing with questions arising out of the implementation of the Convention.
Мы считаем, что ЮНИКПОЛОС дополняет роль, которую играют Совещания государств-участников в решении вопросов, возникающих в ходе выполнения Конвенции.
In particular, the role and responsibility of the Security Council in dealing with questions concerning international peace and stability should be given greater emphasis.
В частности, надлежит делать больший акцент на роли и ответственности Совета Безопасности в решении вопросов, касающихся международного мира и стабильности.
The Commission was a consultative coordinating body that played a major role in dealing with questions concerning the status of the Roma in Czech society.
Эта комиссия является консультативно-координирующим органом, который играет важную роль в решении вопросов, касающихся статуса рома в чешском обществе.
The upcoming World Summit for Social Development should define concrete measures to deal with questions relating to youth in particular.
На предстоящей Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, в частности, должны быть определены конкретные меры по решению вопросов, касающихся молодежи.
The American way of dealing with questions before the international community has led to the withdrawal of one State from the NPT and the current situation in Iraq.
Американский способ решения вопросов, стоящих перед международным сообществом, привел к выходу одного государства из ДНЯО и к нынешней ситуации в Ираке.
The NAM countries continue to underscore the importance of the Commission and of other multilateral disarmament mechanisms in dealing with questions of disarmament and related international security issues.
Страны ДН продолжают подчеркивать значение Комиссии и других многосторонних механизмов в области разоружения в решении вопросов разоружения и связанных с ними вопросов международной безопасности.
Africa has thus assumed an enormous responsibility for dealing with questions of security and stability within the continent, because those issues are so closely related to development.
Таким образом Африка взяла на себя огромную ответственность за решение вопросов безопасности и стабильности в рамках континента, потому что эти вопросы столь тесно связаны с развитием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test