Traduzione per "cut in" a russo
Cut in
verbo
Esempi di traduzione.
врубать
verbo
Tie and cut in the current!
Связывать и ток врубать!
Listen to yourself, I do not cut in.
Послушайте сами, я не врубаюсь.
The officers from the Mountford police station allegedly stamped on Mr. Odillo's handcuffs, which cut into his wrists and left several scars.
Сотрудники маунтфордского отделения полиции, как утверждают, наступили на надетые на г-на Одилло наручники; те врезались в кисти его рук, отчего на руках осталось несколько шрамов.
The separating wall being built by Israel has deeply cut into the West Bank, as a result of which entire cities have become isolated, and thousands of Palestinians have been deprived of a means of subsistence.
Сооружаемая Израилем разделительная стена глубоко врезалась в Западный берег, в результате чего целые города оказались изолированными, а тысячи палестинцев лишились средств к существованию.
The recent ceremonies marking the departure of foreign troops stationed in Germany is a reminder of how significantly different political realities are today from the days when the Berlin Wall cut across a city, a nation and a continent with the same callousness with which it cut across the soul and spirit of Europe.
Недавние церемонии, которые ознаменовали вывод иностранных войск из Германии, являются напоминанием о том, как значительно отличаются сегодняшние политические реальности от тех дней, когда Берлинская стена разделяла город, нацию и континент с той же грубостью, с которой она врезалась в душу и дух Европы.
Were they cutting in then, trying to siphon the signals?
Они врезались в них, чтобы перекачать данные?
Nando, we should've whooped that guy's ass. please. only time I seen you whoop some ass is when that old man cut in front of you at Arby's.
Да ладно, я лишь однажды видел, как ты кому-то надрал задницу и это было когда тот старикашка врезался в тебя на Арби.
and ever as the stair cut its way deeper into the sheer mountain the rocky walls rose higher and higher above their heads.
а лестница все глубже врезалась в утес, и все выше вздымались стены над головой.
said Harry. He looked down at his right hand, clenched on the table-top, and saw the faint white outline of the words Umbridge had forced him to cut into his skin.
Безобразие! — Согласен, — сказал Гарри. Он посмотрел на свой правый кулак и увидел белые очертания слов, которые заставила его врезать в руку Амбридж.
The cuts consist of a Leg Short Cut (Item 4016) with the Hind Trotter retained.
Включает длинный окорочный отруб (продукт 4016) с задней ножкой.
The note after this cut is not logical.
Нелогично включать данное примечание после описание этого отруба.
More detailed descriptions should only be added if absolutely necessary as the retail cuts would be referenced back to the initial cut codes.
Более подробное описание следует включать только в случае абсолютной необходимости, поскольку розничные отрубы будут иметь обратные ссылки на коды исходных отрубов.
The 10 per cent across-the-board cut in core costs would now be incorporated into the exercise.
В настоящее время в эту реформу включается и 10процентное повсеместное сокращение объема общих расходов.
You know, it keeps cutting in and out.
Знаете, он постоянно то включается, то выключается.
As he passes, I want to cut in warp drive.
Когда он подойдет, включайте варп-привод.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test