Traduzione per "convenient for" a russo
Convenient for
Esempi di traduzione.
The challenge of flags of convenience.
Проблема удобного флага.
I am prepared to continue our dialogue at a time and in a form that is convenient for you.
Я готов продолжить наш диалог в удобное для Вас время и в удобной форме.
The BRC geographic location is convenient for the region.
БРЦ очень удобно расположен в регионе географически.
Tribunal hearings are held at locations convenient to the parents.
Судебные слушания проводятся там, где это удобно родителям.
For companies, it is primarily a convenient way to dispose of nuclear waste.
Компаниям прежде всего удобно избавляться от ядерных отходов.
I look forward to discussing these matters with you at your convenience.
Надеюсь обсудить эти вопросы с Вами в удобное для Вас время.
Multilateralism cannot be exercised à la carte whenever convenient.
Многосторонность не может использоваться избирательно, лишь когда это удобно.
If the seat back is adjustable, then it shall be in a position convenient for the driver.
Если спинка сиденья поддается регулировке, то она устанавливается в удобное для водителя положение".
(ii) on the routes most convenient for transit according to the operators' choice
ii) по маршрутам, наиболее удобным для транзита по выбору оператора,
:: Providing clients with a faster and more convenient channel for requesting services.
:: предоставления клиентам более оперативного и удобного канала для размещения запросов на услуги;
That's convenient for Steadman.
Это удобно для Стэдмена.
It's more convenient for you.
Это намного удобнее для вас.
Very convenient for signing documents.
Она весьма удобна для резолюций.
How very convenient for Nicholas.
- Что очень удобно для Николаса.
And how convenient for the defendant.
И как удобно для подсудимой.
That's pretty convenient for the kidnappers.
Это довольно удобно для похитителей
Well, that is convenient for you.
Да, это удобно для тебя.
Oh, that's convenient for an immortal.
О, как удобно для бессмертного.
Convenient for all your body dumping needs.
Удобно для избавления от трупа.
It's convenient for you, isn't it?
Удобно для тебя, не правда ли?
"Efficient and convenient," he said.
– Эффективно и удобно, – хмыкнул он. – Хорошее изобретение.
“I would, but my arm’s in a sling, in case you hadn’t noticed!” “That’s convenient.”
— Ты, может, не заметил, у меня рука на перевязи! — Очень удобно.
Dumbledore’s protection kept me out of jail; it was most convenient and I used it.
Дамблдор защитил меня от тюрьмы, это было мне чрезвычайно удобно, и я этим воспользовался.
Dear Harry, If it is convenient to you, I shall call at number four, Privet Drive this coming Friday at eleven p.m. to escort you to the Burrow, where you have been invited to spend the remainder of your school holidays.
«Дорогой Гарри! Если тебе удобно, я зайду за тобой в дом номер четыре по Тисовой улице в ближайшую пятницу в одиннадцать часов вечера, чтобы сопроводить в «Нору», куда тебя приглашают провести остаток школьных каникул.
Every constitution, therefore, which it is meant should be as permanent as the empire itself, ought to be convenient, not in certain circumstances only, but in all circumstances; or ought to be suited, not to those circumstances which are transitory, occasional, or accidental, but to those which are necessary and therefore always the same.
Поэтому всякое учреждение, которому предназначается столь же постоянное существование, как и самому государству, должно быть удобно не только при определенных обстоятельствах, но и во всех обстоятельствах, должно соответствовать не преходящим, изменчивым или случайным условиям, а неизбежным и потому всегда неизменным.
But gold in coin is more convenient than gold in bullion, and though, in England, the coinage is free, yet the gold which is carried in bullion to the mint can seldom be returned in coin to the owner till after a delay of several weeks.
Но золото в монете более удобно, чем золото в слитках; и хотя в Англии всем предоставлена свобода превращать свое золото в монету, тем не менее золото, приносимое на монетный двор в слитках, обычно может быть возвращено его владельцу в монете лишь по прошествии нескольких недель.
In those times of violence and disorder, besides, it was convenient to have a hoard of money at hand, that in case they should be driven from their own home they might have something of known value to carry with them to some place of safety.
Сверх того, в ту эпоху насилия и беспорядка было удобно иметь у себя под рукой некоторый запас денег; будучи изгнан из собственных владений, такой землевладелец мог в таком случае иметь нечто обладающее общепризнанной стоимостью, чтобы увезти с собой в какое-либо безопасное место.
The village of Longbourn was only one mile from Meryton; a most convenient distance for the young ladies, who were usually tempted thither three or four times a week, to pay their duty to their aunt and to a milliner’s shop just over the way.
Селение Лонгборн находилось всего в одной миле от Меритона — расстоянии, весьма удобном для девиц Беннет, которые обычно наведывались туда три-четыре раза в неделю, чтобы оказать знаки внимания тетушке, а заодно и расположенной по пути модной лавке.
All nations have endeavoured, to the best of their judgment, to render their taxes as equal as they could contrive; as certain, as convenient to the contributor, both in the time and in the mode of payment, and, in proportion to the revenue which they brought to the prince, as little burdensome to the people.
Все народы старались по силе своего разумения сделать свои налоги настолько равномерными, как только могли, настолько определенными, чтобы это было удобно плательщику как в отношении срока и способа уплаты, так и в отношении доли его дохода, которую он отдавал государю, сделать их возможно менее отяготительными для народа.
It is in general, however, but a small part of the public revenue which, in a great empire, has ever been drawn from such taxes, and the greatest sum which they have ever afforded might always have been found in some other way much more convenient to the people.
Однако, по общему правилу, только небольшая часть государственных доходов получалась когда-либо в обширных государствах от таких налогов, и самая крупная сумма, какую они когда-либо давали, всегда могла бы быть получена каким-нибудь другим путем, гораздо более удобным для народа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test