Esempi di traduzione.
We must not lose sight of what we should achieve and must not confuse that with the narrow vision of what we want to achieve.
Нам нельзя упускать из виду того, чего нам следует добиваться, и путать это с узкой перспективой того, чего мы хотим добиться.
On this question, the Committee appears to have confused the situation with that of Muslims in Sri Lanka who are governed by their own personal laws.
В этой связи, как представляется, Комитет путает это положение с ситуацией мусульман в Шри-Ланке, которые живут по собственным законам.
First, we believe that the common sense of the urgent need to make the Security Council more representative and democratic should not be confused with haste to launch intergovernmental negotiations.
Во-первых, мы считаем, что, хотя здравый смысл диктует нам принять неотложные меры для того, чтобы сделать Совет более представительным и более демократическим органом, не следует путать это с поспешными попытками приступить к межправительственным переговорам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test