Traduzione per "city to city" a russo
Esempi di traduzione.
It is also based on a new vision of the city, the city of the twenty-first century.
В его основу также положена новая концепция городов -- концепция городов XXI века.
Fresh partnerships were required to inspire urban regeneration, including city-to-city cooperation, which offered a cost-effective solution for the exchange of best practices, and the more active involvement of civil society.
Необходимо обновленное партнерство, для того чтобы стимулировать возрождение городов, включая сотрудничество города с городом, с помощью которого можно найти оправдывающее затраты решение для обмена передовым опытом и более активного привлечения гражданского общества.
Non-motorized transport such as walking and cycling reduced air pollution and road congestion, and created jobs through investment in walking and cycling infrastructure and equipment; and those success stories were transferable from city to city.
Немоторизованный транспорт (пешеходы и велосипедисты) позволил уменьшить загрязнение воздуха и дорожные заторы, а также создать рабочие места на основе капиталовложений в пешеходную и велосипедную инфраструктуру и оборудование; этот успешный опыт переносится из города в город.
4. In a letter dated 31 March 2010, counsel indicated that she had been in contact with the author in Afghanistan and he had stated that he was living a very difficult life, hiding and moving from city to city, between Afghanistan and Pakistan.
4. В своем письме от 31 марта 2010 года адвокат указала, что связалась с автором, находящимся в Афганистане; он посетовал на жизненные трудности, на то, что ему приходится скрываться и переезжать из города в город поочередно в Афганистане и Пакистане.
This is the case in many cities and city States worldwide, such as London and Singapore, where local governments have legal control over land use and social and spatial urban development and have been able to implement far-reaching measures and reforms.
Так обстоит дело во многих городах и городах-государствах мира, например в Лондоне и Сингапуре, где местные органы власти по закону контролируют землепользование, а также социальное и территориальное развитием города и смогли осуществить далеко идущие меры и реформы.
20. To attract support for its project, G-184 organized a "Caravan of Hope" to go from city to city. On 12 July 2003, some serious incidents occurred when it arrived in Cité Soleil, where a meeting was due to be held in a school hall.
20. В целях популяризации своей идеи Г184 организовала передвижение из города в город "каравана надежды". 12 июля 2003 года серьезные инциденты произошли по прибытии каравана в местечко Ситэ-Солей, где в одном из школьных залов должно было состояться собрание.
:: With support from UN-Habitat, the organization pursued a city-to-city project from 2006 to 2008 that focused on localizing the Millennium Development Goals, and in 2007 organized leadership training and a workshop on localizing the Millennium Development Goals in Asian cities through innovative leadership and community empowerment in Kathmandu.
:: При поддержке со стороны ООН-Хабитат организация в период с 2006 по 2008 год занималась осуществлением проекта "от города к городу", целью которого было достижение Целей развития тысячелетия в местных условиях, а в 2007 году - организовала в Катманду курс повышения квалификации руководящих работников и семинар по теме достижения Целей развития тысячелетия в азиатских городах с помощью инновационных методов руководства и расширения прав и возможностей местных общин.
30. The secretariat presented the history of THE PEP Relay Race (staffette), a capacity-building workshop series intended to share knowledge across the pan-European region by passing the "baton" from city to city to share good practices in sustainable and healthy urban mobility and transport and to agree common action points for policymakers to implement an integrated policy approach to transport, health and environment, as described in the publication From Amsterdam to Paris and Beyond: THE PEP 2009 - 2020.
30. Секретариат рассказал об истории Эстафеты ОПТОСОЗ − серии рабочих совещаний по наращиванию потенциала, предназначенных для обмена знаниями в масштабе общеевропейского региона посредством передачи "палочки" от города к городу в целях обмена передовым опытом в области устойчивых и здоровых видов городского транспорта и мобильности и согласования общих направлений деятельности, с тем чтобы политики применяли комплексный подход к транспорту, окружающей среде и охране здоровья, как описано в публикации "От Амстердама до Парижа и далее: Общеевропейская программа по транспорту, окружающей среде и охране здоровья (ОПТОСОЗ), 2009−2020 годы".
The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in the region, and particularly requested the secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as "sustainable city", "eco-city", and "green industrial city" to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development.
Делегация Таиланда также отметила, что обсуждение и рекомендации для действий со стороны Азиатско-тихоокеанского форума городов были очень полезны и должны осуществляться в целях содействия устойчивому развитию городов в регионе и, в частности, просила секретариат наделить приоритетностью три направления работы: во-первых, разработать критерии и стандарты для классификации городов, такие как <<экологически устойчивый город>>, <<эко-город>> и <<зеленый промышленный город>> для обеспечения руководящих принципов основополагающего устойчивого развития городов на региональном и субрегиональном уровнях; во-вторых, разработать базы данных и сети на региональном и субрегиональном уровнях, которые будут включать статистические данные о городском и сельском населении, а также экономические, социальные и физические данные, включая данные об окружающей среде и геоклиматические данные; и в-третьих, провести симпозиум по вопросу изменения климата городов с участием стран-членов в целях обмена накопленным опытом и передовой практикой для достижения устойчивого развития городов.
That's right, travels from city to city.
Верно, переезжает из города в город.
I'll go from city to city!
я буду ездить из города в город
Driving from city to city. Handing out prizes.
Ездить из города в город, раздавать призы.
It -- it's a, uh, gem market that travels from city to city.
Это выставка-продажа, которая переезжает из города в город.
Flight attendant going from city to city, never letting anybody in.
Бортпроводник, летаешь из города в город, никого близко не подпускаешь.
Saxon moves from city to city, but his job never changes.
Саксон переезжает из города в город, но работу никогда не меняет.
Auctions, stamps, jewelry shows, venues that move from city to city.
Аукционы, марки, ювелирные шоу, места, которые передвигаются из города в город.
We build roads... from town to town, and city to city.
Мы строим дороги... из поселка в поселок, и из города в город.
- I was a volunteer, went from city to city, house to house.
- Я была волонтером, ездила из города в город, от дома к дому.
I'm gonna follow you from city to city to city, 'cause that's what generally happens when you're on tour together.
Я буду следовать за тобой из города в город, потому что это то что случается, когда ты в совместном туре.
:: Publication on urban risk profiling on biogas with the International Strategy for Disaster Reduction city-to-city project (Danang, Viet Nam, 18-20 February)
:: публикация по профилированию рисков развития индустрии производства биогаза в городах в рамках проекта "от города к городу" Международной стратегии по уменьшению опасности стихийных бедствий (Дананг, Вьетнам, 18 - 20 февраля).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test