Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Kaj, you wanted to say something about a bypass road?
Кай, ты хотел сказать что-то об объездной дороге?
To bypass the NO2-NO converter.
Для направления потока по обходному каналу, минуя преобразователь NO2−NO.
To balance the flow through the NO2-NO converter and the bypass.
Для уравнивания потоков через преобразователь NO2−NO и по обходному каналу.
The converter shall be configured with a bypass to facilitate this verification.
Конфигурация этого преобразователя должна предусматривать обходной контур для облегчения этой проверки.
If neither of these paths leads anywhere, we will be faced with the temptation to bypass the Conference.
И если не сработает ни один из этих маршрутов, то у нас возникнет соблазн обходного маневра.
On both occasions the customs and police warned the Mission monitors about the danger of conducting observations at the bypass. Again on 7 June, three jerrycans of fuel were carried across the border by using the bypass.
В обоих случаях таможенники и полиция предупреждали наблюдателей Миссии об опасности проведения наблюдений в районе обходного пути. 7 июня по обходному пути вновь были доставлены через границу 3 канистры топлива.
The analyzer flows and bypass flows may be used to estimate the in-use flow rates.
Для оценки используемых показателей расхода можно использовать расход в анализаторе и в обходных контурах.
(b) The Nimes‐Montpellier high-speed rail bypass in France (Euro1.8 billion);
b) высокоскоростном железнодорожном обходном пути Ним−Монпелье во Франции (1,8 млрд. евро);
The non-methane cutter shall be configured with a bypass line for the verification described in paragraph 8.1.10.3.
Отделитель неметановых фракций конфигурируется с обходным контуром для проверки, указанной в пункте 8.1.10.3.
Turkey: Self-contained units or free-standing brick buildings on working, reserve and bypass lines.
Турция - автономные блоки или свободностоящие кирпичные здания на рабочих, резервных и обходных линиях.
It will protect and promote, not bypass, the dignity of motherhood.
Она будет не обходить, а защищать и продвигать достоинство материнства.
- inclusive of adequate cycle-bypass prevention provisions.
- включать адекватные положения по недопущению обхода цикла.
Construction of a bypass around Sochi (RUB 439.7 million);
- строительство обхода г.Сочи (439,7 млн.руб.);
(a) Calibration gas - propane; propane bypasses NMC;
а) калибровочный газ - пропан; пропан идет в обход NMC;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test