Traduzione per "but i just want" a russo
Esempi di traduzione.
I just want clarification of this point.
И я просто хочу получить разъяснение на этот счет.
I just want to know which meeting this is.
Я просто хочу знать, какое по счету это заседание.
I just want to amplify and update some of those comments.
И я просто хочу развить и освежить некоторые из этих комментариев.
I just want to make four or five very quick observations.
Я просто хочу высказать четыре-пять небольших замечаний.
I am sorry, I just want an answer to my question.
Извините, но я просто хочу получить ответ на свой вопрос.
I just want to tell them that I appreciate enormously their understanding, if they still have understanding.
Я просто хочу сказать вам, что я искренне признателен за понимание, если оно все еще имеется.
Secondly, I just want to make a brief comment on the statement by the Secretary-General of the Conference.
Во-вторых, я просто хочу кратко прокомментировать заявление Генерального секретаря Конференции.
Mr. Kim (Democratic People's Republic of Korea): I just want to know something.
Г-н Ким (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я просто хочу кое-что уточнить.
I just want perhaps to propose that we use the language in the third preambular paragraph: "one of the means".
Я просто хочу, возможно, предложить, чтобы в третьем пункте преамбулы фраза звучала: "one of the means".
I just want to take this opportunity to make some points of clarification in response to some of the comments that have been made by my distinguished colleagues.
Я просто хочу, пользуясь возможностью, высказать кое-какие разъяснительные тезисы в ответ на некоторые из замечаний, которые были высказаны моими уважаемыми коллегами.
Obviously, I'm a part of something I don't understand, but I just want to say, I don't care.
Очевидно, я часть чего-то, чего я не понимаю, но я просто хочу сказать, что мне все равно.
Um... But I just want you to know that if there's anything that I can do, just tell me.
Но я просто хочу, чтобы вы знали, что если есть что-то, что я могу сделать, просто скажите мне.
- Thanks, but I just want to sleep.
- Спасибо, но я просто хочу поспать.
- Yes, but I just want to be clear.
— Да, но я просто хочу прояснить.
But I just want to know what happened.
Но, я просто хочу знать, что случилось.
But I just want to be clear about the facts.
Но я просто хочу быть уверен в фактах.
But I just want to touch the buns.
Но я просто хочу прикасаться к булочке. Позволь мне коснуться булочки.
But I just want anything to get between you and I.
Но я просто хочу ясности между тобой и мной.
But I just want to see if I'm right, as usual.
Но я просто хочу убедиться, что прав, как всегда.
It sounds so trite... but I just want to be happy.
Это звучит так банально... но я просто хочу быть счастливым.
I just wanted to know,” Harry began again, forcing his voice back to politeness, “why—”
— Я просто хочу понять, — Гарри старался говорить как можно вежливее, — почему…
Harry fought his way over to her with a feeling of foreboding: Professor McGonagall had a way of making him feel he must have done something wrong. “There’s no need to look so worried—I just want a word in my office,” she told them. “Move along there, Weasley.”
Как-то так получалось, что при виде профессора Макгонагалл он всегда чувствовал себя виноватым. — Не волнуйтесь. Я просто хочу поговорить с вами у себя в кабинете, — сказала она. — А вы, Уизли, идите в зал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test