Traduzione per "beg you" a russo
Esempi di traduzione.
I beg you to take this decision in the interest of your own people and of all the peoples living in what was formerly Yugoslavia, just as I am begging General Ratko Mladić and the leadership of the Republika Srpska to stop the fighting and immediately conclude a cessation of hostilities with the representatives of your Army.
Я призываю Вас принять это решение в интересах Вашего собственного народа и всех народов, проживающих на территории бывшей Югославии, и также прошу генерала Ратко Младича и руководство Сербской Республики прекратить боевые действия и немедленно заключить соглашение о прекращении военных действий с представителями Вашей армии.
Please, I beg you.
Пожалуйста, прошу тебя.
I beg you stand.
Прошу тебя подняться.
Charlotte, I beg you.
Шарлотта, прошу тебя.
Calm down, I beg you.
Успокойся, прошу тебя.
I'm begging you... please stop.
Прошу тебя... хватит.
I beg you, pack your...
Прошу тебя, собери...
I beg you to go back.
Прошу тебя, иди обратно в свой покой.
I'm begging you, I'm begging you, please don't do this.
Умоляю, умоляю тебя, не делай этого.
I beg you to do that.
Умоляю тебя об этом!
I called you! I begged you to come back—
Я тебя звала! Я умоляла тебя вернуться!
No, my Lord, but I beg you will let me return.
— Нет, повелитель, не знаю, но умоляю вас: позвольте мне туда вернуться.
“Master, we crave to know… we beg you to tell us… how you have achieved this… this miracle… how you managed to return to us…”
— Хозяин, мы жаждем узнать… умоляем вас рассказать нам… как вы добились этого… этого чуда… как вам удалось вернуться к нам…
Good-bye! Let's not argue! It's time, it really is. Don't follow me, I beg you, I still have to stop at. But go now, at once, and stay with mother.
Прощай! Не будем спорить! Пора, очень пора. Не ходи за мной, умоляю тебя, мне еще надо зайти… А поди теперь и тотчас же сядь подле матери.
Adieu! I take up my pen again to do what I have just told you I would not; but circumstances are such that I cannot help earnestly begging you all to come here as soon as possible.
Adieu. Я снова взялась за перо, чтобы обратиться с просьбой, от которой двумя строчками выше обещала воздержаться. Но обстоятельства таковы, что я вынуждена умолять всех вас приехать как можно скорее.
“I only meant… that nobody has yet succeeded… Severus… please… You are, you have always been, Draco’s favorite teacher… You are Lucius’s old friend… I beg you… You are the Dark Lord’s favorite, his most trusted advisor… Will you speak to him, persuade him—?”
— Я только хотела сказать… Никому еще не удавалось… Северус… пожалуйста… Драко так уважает тебя, ты всегда был его любимым учителем. Ты старый друг Люциуса… Я умоляю тебя! Ты особо приближенный советник Темного Лорда, тебе он доверяет как никому. Поговори с ним, убеди его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test