Traduzione per "been and continue" a russo
Esempi di traduzione.
It has been a continuous process and it is still under way.
Этот процесс продолжается, и он по-прежнему идет полным ходом.
Various non-tariff barriers have been and continue to be created.
Существуют и продолжают создаваться различные нетарифные барьеры.
Cuba has been and continues to be strongly committed to these efforts.
Куба проявляла и продолжает проявлять полную приверженность этим усилиям.
66. The humanitarian situation in the city has been and continues to be precarious.
66. Гуманитарное положение в городе было и продолжает оставаться тяжелым.
In this respect, the Team believes that the regime has been and continues to be successful.
В этом отношении Группа считает, что режим осуществлялся и продолжает осуществляться успешно.
Various electronic workflow applications have been, and continue to be, introduced.
Внедрены и продолжают внедряться различные прикладные программы для процесса электронного делопроизводства.
However, article 16, has been and continues to be an object of some controversy.
Однако статья 16 была и продолжает оставаться предметом определенных разногласий.
80. Migrants have been and continue to be indispensable to the prosperity of many countries.
80. Процветание многих стран зависело и продолжает зависеть от мигрантов.
Indeed, the international situation has been and continues to be characterized by serious tensions.
Фактически, международная ситуация характеризовалась и продолжает характеризоваться серьезной напряженностью.
In recent years, several of those tools have been and continue to be developed.
Несколько подобных инструментов созданы за последние годы и продолжают совершенствоваться.
Substantial reform has been and continues to be implemented in the judicial system.
В судебной системе предпринята существенная реформа, которая еще продолжает осуществляться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test