Esempi di traduzione.
53. Bonded labour can also be linked to sexual exploitation.
53. Кабальный труд может быть также связан и с сексуальной эксплуатацией.
I reacted by getting free of the bonds and pulled the cover off my head.
Я отреагировал на удар, освободившись от веревок, которыми я был связан, и сорвал с головы колпак.
34. Domestic bonded labour can be linked to gender-discriminatory cultural practices.
34. Домашний кабальный труд может быть связан с дискриминационной, с гендерной точки зрения, культурной практикой.
They are dedicated to working for a world in which people of all persuasions will be linked by bonds of friendship.
Они посвящают себя работе во имя мира, в котором люди разных убеждений будут связаны узами дружбы.
(c) lined with corrosion-resistant material directly bonded to the shell or attached by equivalent means.
c) покрыты стойким к коррозии материалом, непосредственно связанным с корпусом или соединенным с ним равноценным способом.
United by the common bonds of our peoples, our cultures pieced together in a shared heritage,
будучи связаны общими узами, которые объединяют наши народы и наши культуры в единую совокупность с совместным наследием,
They... wanna be bonded together as one unit, sharing in all of each other's ups and downs.
Они... хотят быть связаны в одно целое, делить друг с другом все взлеты и падения.
It is a bond between us.
Теперь между нами – связь, связь воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test