Traduzione per "be a part of" a russo
Esempi di traduzione.
We are a part — a small part — of this Organization.
Мы являемся частью - малой частью - этой Организации.
Religions must be part of the solution, not part of the problem.
Религии должны быть не частью проблемы, а частью решения.
You've got to be a part of it.
Нужно быть частью команды.
That's gotta be a part of this.
Она должна быть частью этого.
And being a part of your family.
И быть частью твоей семьи.
To be a part of this team.
Что бы быть частью команды
I wanna be a part of that.
Я хочу быть частью этого.
Proud to be a part of this.
Так здорово быть частью этого.
He should be a part of this.
Он должен быть частью этого.
- Let me be a part of this.
- Позволь мне быть частью этого.
You were supposed to be a part of this.
Должна быть частью этого.
I'm excited to be a part of it.
Я взволнован быть частью этого.
It makes a considerable part of that reward in the profession of physic; a still greater perhaps in that of law;
Он входит значительной частью в вознаграждение врача и еще большею частью, пожалуй, в вознаграждение юриста;
Grey-coloured woods covered a large part of the surface.
Большую часть острова покрывали темные леса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test