Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(34) CRS: unless that vessel is a temporary auxiliary tug, in which case the boatmaster of the convoy shall be the boatmaster of the second vessel
(34) СРСв: однако если первым судном является временно используемый вспомогательный буксир, то судоводителем состава является судоводитель второго судна
The competent authorities may prescribe that, if a temporary auxiliary tug is at the head of the convoy, the signals shall be given, or shall also be given, by that tug.
Компетентные органы могут предписать, что в том случае, если в голове состава идет вспомогательный буксир, эти сигналы должны подаваться или также должны подаваться этим буксиром.
(b) In the case of a towed convoy led by two or more motorized vessels in line, the boatmaster of the convoy shall be the boatmaster of the leading vessel, unless that vessel is a temporary auxiliary tug, in which case the boatmaster of the convoy shall be the boatmaster of the second vessel;
когда в голове буксируемого состава идут два или несколько моторных судов в кильватере, судоводителем состава является судоводитель первого судна; однако если первым судном является временно используемый вспомогательный буксир, то судоводителем состава является судоводитель второго судна;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test