Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Objectives followed by the Organization over the years on the
Ориентиры, которым следовала Организация на
If a standard is listed, it must be followed;
а) если стандарт включен в список, то ему надлежит следовать;
(a) require goods to follow a prescribed itinerary; or
а) требуют, чтобы товары следовали по установленному маршруту; или
I led you to all these places and you were very good at following my clues.
Я провела тебя по всем этим местам и у тебя хорошо получилось следовать моим подсказкам.
He was followed by Nina Alexandrovna, Colia, and behind the rest, Hippolyte.
За стариком следовали Нина Александровна, Коля и сзади всех Ипполит.
Jessica followed automatically, noting how she now lived in her son's orbit.
Джессика механически следовала за ним – про себя она отметила, что теперь уже она следует за сыном…
Paul headed for the first ledge, clambered onto it. Jessica followed.
Дойдя до первой из этих ступеней, Пауль вскарабкался наверх. Джессика следовала за ним.
At the doors of the Houses many were already gathered to see Aragorn, and they followed after him;
У входа в Палаты собрались люди – поглядеть на Арагорна, и толпа следовала за ним;
Stay close to me.” He set off around the edge of the lake, and Harry followed close behind him.
Держись поближе ко мне. И он пошел, огибая озеро, Гарри следовал за ним по пятам.
Another, his face a scarred mask, followed and stood in the doorway with drawn lasgun.
За ними следовал третий, лицо – маска из сплошных шрамов. Он остановился в дверях, держа наготове лучемет.
By the glow of Harry’s wand, they followed the steady trickle of spiders moving along the path.
При свете волшебной палочки не составляло труда следовать за цепочкой пауков, бегущих по тропе в глубь леса.
Dumbledore indicated that they ought to follow and Harry obeyed, Merope’s screams echoing in his ears.
Дамблдор дал знак, что нужно следовать за ним, и Гарри подчинился. Крики Меропы долго еще звучали у него в ушах.
Once everyone else was settled in the Hall, Professor McGonagall told the champions and their partners to get in line in pairs and to follow her.
Когда все наконец уселись по местам, Макгонагалл велела оставшимся встать друг за другом парами и следовать за ней.
Gabrielle followed her elder sister around, trying to assist in any way she could and jabbering away in rapid French.
Габриэль повсюду следовала за старшей сестрой, помогая ей, чем только могла, и тараторя на стремительном французском.
The shock of losing Mad-Eye hung over the house in the days that followed;
Потрясение, вызванное утратой Грозного Глаза, пронизывало дом во все последующие дни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test