Esempi di traduzione.
And if they do, so be it.
И если они это делают, то пусть так и будет.
and, when they do so, they rarely give the reasons for their actions.
и даже когда они это делают, они редко приводят мотивыСм.
We owe it to each other to do so, and we owe each other an account of how we do so.
Мы обязаны друг другу сделать это и отчитаться друг перед другом о том, как мы это делаем.
In Asia, Africa and the Americas, they are doing so in their hundreds of thousands.
В Азии, Африке и на Американском континенте это делают сотни тысяч человек.
France is ready to do so, and so are the other wealthy countries of the world.
Франция готова это делать, как и другие богатые страны мира.
If they refuse to do so, or if their performance is unsatisfactory, they face physical, psychological and sexual abuse.
Если они отказываются это делать или если их действия считаются неудовлетворительными, то они сталкиваются с физическим, психологическим и сексуальным насилием.
If not, did it intend to do so?
Если нет, то намеревается ли оно делать это?
Do they propose to do so via the CD?
Намерены ли они делать это через КР?
They were viciously attacked by the Serbs, who openly declared that they were doing so - and they are still doing so - to ensure that Europe remains Christian.
Они подверглись злобной атаке со стороны сербов, которые открыто заявляли о том, что делают это - и они все еще делают это - для того, чтобы Европа оставалась христианской.
and when a person stops short, he appears to do so, not because he has exceeded his fortune, but because he has satisfied his fancy.
и когда такой человек прекращает подобные затраты, всем будет казаться, что он делает это не потому, что исчерпал свои средства, а потому, что удовлетворил свою страсть.
It is not indeed the direct purpose of his trade to sell his corn there. But he will generally be willing to do so, and even for a good deal less money than he might expect in a foreign market;
Правда, в цели его торговли прямо не входит продавать на внутреннем рынке свой хлеб, но обычно он охотно делает это и даже по гораздо меньшей цене, чем он мог бы получить на заграничном рынке.
In a particular exigency the people may, from great public zeal, make a great effort, and give up even a part of their capital in order to relieve the state. But it is impossible that they should continue to do so for any considerable time;
При какойлибо особой крайности народ может, под влиянием сильного общественного воодушевления, сделать большое усилие и отдать даже часть своего капитала, чтобы прийти на помощь государству, но совершенно немыслимо, чтобы он делал это сколько-нибудь продолжительное время;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test