Traduzione per "as remembered" a russo
Esempi di traduzione.
Yesterday, we remembered the innocent lives taken that terrible morning.
Вчера мы вспомнили о тех невинных людях, погибших в то ужасное утро.
Firstly, it's a good thing that they at least remember that there exists such a thing as international law -- better late than never.
Во-первых, хорошо, что они хоть вспомнили о том, что существует международное право, и на том спасибо, лучше поздно, чем никогда.
Then Bilbo remembered his ring!
И только сейчас хоббит вспомнил: кольцо!
He remembered worrying about Kreacher’s odd absence over Christmas, remembered him turning up again in the attic…
Он вспомнил, как удивлялся странному отсутствию Кикимера в рождественские праздники, вспомнил, как эльф снова нашелся на чердаке…
“…that necklace… can you remember who gave it to you now?”
— То ожерелье… Ты теперь вспомнила, кто тебе его дал?
One has only to remember one's own childhood to admit the truth of this.
Стоило только всякому вспомнить, как сам был ребенком.
"Oh, yes," said Tom, gruffly polite but obviously not remembering.
– Да, да, конечно, – сказал Том с грубоватой вежливостью, хотя явно не вспомнил. – Ну как же.
“Nothing. I just remembered something,” he answered, and suddenly laughed.
— Так, ничего, одну штуку вспомнил, — отвечал он и вдруг засмеялся.
I’m famous and I can’t even remember what I’m famous for.
Да, я знаменит… но я даже не могу вспомнить, как произошло то, из-за чего я стал знаменитостью.
“Shut up, I’m trying to remember how to kill it!” said Hermione.
— Заткнись, я пытаюсь вспомнить, как убить его! — отозвалась Гермиона.
Remember the genocide of the Cambodian people, remember the suffering inflicted upon them; remember the independence of Namibia; remember the independence of Timor.
Вспомните геноцид камбоджийского народа, вспомните этот народ и муки, причиненные ему палачами; вспомните независимость Намибии; вспомните независимость Тимора-Лешти.
Let us remember the victims of the Holocaust.
Вспомним жертв холокоста.
We will all remember the past for the sake of the future.
Все мы вспомним прошлое ради будущего.
Let us remember the victims of slavery and apartheid.
Вспомним жертв рабства и апартеида.
Let us remember the victims of Hiroshima and Nagasaki.
Вспомним жертв Хиросимы и Нагасаки.
Remember the millions of children dying of hunger.
Вспомним о миллионах детей, умирающих от голода.
We will remember the families of the victims in our prayers.
В своих молитвах мы вспомним о семьях погибших.
The victims that we want to remember today are in graves.
Жертвы, которых мы хотим сегодня вспомнить, лежат в могилах.
Let us remember the words of the German writer, Goethe:
Давайте вспомним слова немецкого писателя Гёте:
She cannot remember the exact number because there were so many.
Она не может вспомнить точное их число, поскольку их было очень много.
Then Harry remembered.
Тут Гарри вспомнил.
He couldn't remember.
Он не мог вспомнить.
He had only just remembered.
Он только сейчас вспомнил.
remember she's your mother!
вспомни, что она мать!
Napoleon remembered me;
Наполеон вспомнил обо мне;
But then Harry remembered something…
Но тут Гарри кое-что вспомнил
He could almost remember it. The tooth!
Он почти… почти вспомнил… Зуб!
We are in the desert , Paul remembered.
Мы – в Пустыне, вспомнил наконец Пауль.
But Harry had suddenly remembered.
Внезапно Гарри вспомнил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test