Esempi di traduzione.
Religion is a relationship between the individual and God'."
Что же касается религии, то это - связь человека с богом".
On the other hand, the questionnaire had included a question about religion.
Вместе с тем этот вопросник содержал один вопрос, касающийся религии.
Sections of these rules relevant to religion are summarized below.
Разделы этих правил, касающиеся религии, кратко излагаются ниже.
Islam is the State religion and its practice has widened considerably.
201. Что касается религии, то государственной религией является ислам.
6. With regard to religion, it should be noted that article 16 of the Spanish Constitution guarantees freedom of religion and proclaims that there shall be no State religion.
6. Что касается религии, то статьей 16 Конституции Испании гарантируется свобода религии и предусматривается, что ни одно верование не носит характера государственной религии.
Tensions would never be reduced by preventing people from expressing ideas about religion and belief.
Напряженность никогда не будет смягчена, если препятствовать людям в выражении идей, касающихся религии и убеждений.
(a) It involves allegations concerning discriminatory policies and/or legislation in regard to religion and belief:
a) это выражается в утверждениях о наличии дискриминационной политики и/или законодательства, касающихся религии и убеждений:
8. As regards religion, in 2000, two thirds of the Brazilian population classified themselves as Catholic and 15% as evangelical.
8. Что касается религии, то в 2000 году две трети населения Бразилии считали себя католиками и 15% евангелистами.
As to religion, 87 per cent of the population was Christian, mainly Orthodox, and 12.7 per cent was Muslim.
Что касается религии, то 87 процентов населения - христиане, в основном православного толка, а доля мусульман составляет 12,7 процента.
74. In his interim report, the Special Representative reported the elimination of questions regarding religion at the time of the registration of marriage.
74. В своем промежуточном докладе Специальный представитель сообщал о том, что при регистрации браков уже не задаются вопросы, касающиеся религии.
As for religion, yeah, all right, Be nice to your neighbor and all that, but...
Что касается религии, да, все в порядке, будь обходителен со своими ближними и все такое, но ...
Does the Constitution officially recognize a religion or religions?
Признается ли официально какая-либо религия или религии в Конституции?
I also thought about the relation of science and religion, and it was about this time when I was invited to a conference in New York that was going to discuss “the ethics of equality.”
Кроме того, я размышлял о взаимоотношениях науки и религии, — и как раз в это, примерно, время меня пригласили в Нью-Йорк на конференцию, на которой должна была обсуждаться «этика равенства».
She had quoted a Bene Gesserit proverb to him: "When religion and politics travel in the same cart, the riders believe nothing can stand in their way.
Однажды она привела ему очередное изречение Бене Гессерит: «Когда религия и политика едут в одной колеснице, ездоки начинают считать, что теперь ничто не сможет преградить им путь.
As the Bene Gesserit taught for centuries, long before they ran afoul of the Fremen: "When religion and politics ride the same cart, when that cart is driven by a living holy man (baraka), nothing can stand in their path."
Как веками учили сестры Бене Гессерит (до того как орден с позором отступил перед фрименами): «Когда религия и политика едут в одной колеснице, которой правит живой святой (барака), ничто не устоит на их пути».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test