Traduzione per "as distinct from" a russo
As distinct from
Esempi di traduzione.
Distinction from trafficking in persons
Отличие от торговли людьми
Inflation as distinct from inflationary pressure
Отличие инфляции от инфляционного давления
Occupiers of lands (as distinct from owners)
Арендаторы земли (в отличие от владельцев)
True guidance is now distinct from error.
Прямой путь уже отличился от заблуждения".
This implies a distinction from "rule by law".
Это подразумевает отличие от <<правления посредством закона>>.
What is the WTO as distinct from its membership?
Что представляет собой ВТО в отличие от своих членов?
It was incorrect to use the term “Berbers” as distinct from “Arabs”.
Неправильно употреблять термин "берберы" в отличие от термина "арабы".
The only single distinction from the Albanian inhabitants is the skin colour.
Их единственным отличием от жителей Албании является цвет кожи.
(d) The de facto position as distinct from the de jure position;
d) состояние дефакто в отличие от состояния деюре;
These resources, as distinct from natural resources, are people made -- they are "created assets".
В отличие от полезных ископаемых, эти ресурсы являются продуктом человеческого труда.
Only it is a pity that an empty and bombastic phrase about "deep-going" struggles is used to avoid a question of vital importance to the revolutionary proletariat, namely, what makes its revolution "deep-going" in relation to the state, to democracy, as distinct from previous, non-proletarian revolutions.
Жаль только, что посредством пустой и надутой фразы о «глубоко захватывающей» борьбе обходится насущный для революционного пролетариата вопрос о том, в чем же выражается «глубина» его революции по отношению к государству, по отношению к демократии, в отличие от прежних, непролетарских революций.
It is safe to say that of this argument of Engels', which is so remarkably rich in ideas, only one point has become an integral part of socialist thought among modern socialist parties, namely, that according to Marx that state "withers away" — as distinct from the anarchist doctrine of the "abolition" of the state.
Не боясь ошибиться, можно сказать, что из этого, замечательно богатого мыслями, рассуждения Энгельса действительным достоянием социалистической мысли в современных социалистических партиях стало только то, что государство «отмирает», по Марксу, в отличие от анархического учения об «отмене» государства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test