Traduzione per "are we still" a russo
Esempi di traduzione.
And yet we still hope.
Но мы все равно продолжаем лелеять надежду.
Are we still getting married?
Мы все еще собираемся пожениться?
Are we still making calendars?
Мы все еще делаем календари?
Are we still performing together?
Мы все еще выступаем вместе?
Why are we still talking?
Почему мы все еще разговариваем?
Lester, are we still cops?
Лестэр, мы все еще полицейские?
Are we still discussing this?
Мы все еще обсуждаем это?
Why... Are we still in character?
Мы все еще в образах?
Are we still talking faecal waste?
Мы все еще о фекалиях?
But are we still broken up?
А мы все еще расстались?
Are we still going shopping?
Мы все еще идем в магазин?
Do we still remember that claim?
Помним ли мы до сих пор об этом заявлении?
We still have today a Power exercising a colonial influence in our country.
Мы до сих пор страдаем от колониального влияния одной державы.
But we still lack detailed knowledge of the extent of the damage -- or its causes.
Однако мы до сих пор не имеем точных знаний о масштабах ущерба и его причинах.
Yet, we still hear no words of condemnation from the Security Council.
Тем не менее мы до сих пор не слышали, чтобы Совет Безопасности выступил со словами осуждения.
It also allows us to chart the challenges that we still face.
Она позволяет нам также установить те проблемы, с которыми мы до сих пор сталкиваемся.
They went on to state: “We still have no clear idea where the Bosnian males in Srebrenica are.
Они далее отмечали: "Нам до сих пор не ясно, где находятся боснийцы Сребреницы.
My delegation realizes that we still have not made much progress in this arena.
Моя делегация понимает, что до сих пор нам не удалось добиться ощутимого прогресса в этой области.
However, we still have social groups that have not joined the overall modernization process.
Однако у нас до сих пор есть социальные группы, которые не интегрировались в общий модернизационный процесс.
We still have not found the right tools to respond in a timely and effective manner to such situations.
Мы до сих пор не нашли правильных инструментов своевременного и эффективного реагирования на такие ситуации.
Secondly, the problem we are facing is that we still do not have an agenda for this session.
Вовторых, проблема, с которой мы сталкиваемся, состоит в том, что у нас до сих пор нет повестки дня для нынешней сессии.
Why are we still shouting? !
Почему мы до сих пор кричим?
Are we still not talking?
Мы до сих пор не разговариваем?
Why are we still together?
Почему мы до сих пор вместе?
Then why are we still here?
А почему мы до сих пор здесь?
Why are we still doing this?
Почему мы до сих пор это делаем?
Oh, are we still doing that?
О, мы до сих пор делаем это?
Hey, are we still doing this?
Хей, мы до сих пор это делаем?
- Why are we still here? - Let's go.
- Тогда почему мы до сих пор здесь?
Why are we still playing footsie with Uduaghan?
Зачем мы до сих пор подыгрываем Удугхану?
What are we still talking about this?
Почему мы до сих пор говорим об этом?
We still hadn’t got rid of the cup! And then he thought of it!
Мы ведь до сих пор ничего не сделали с чашей. И тут его осенило!
We still have, though not altogether, yet very nearly, the monopoly of the sugars of our West Indian Islands.
Мы до сих пор обладали почти полной монополией сахара с наших вест-индских островов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test