Traduzione per "are obtainable" a russo
Esempi di traduzione.
"Reasonably obtainable" information was:
38. "Разумно доступной" информацией является:
How do you determine what is "reasonably obtainable" information?
b) Как вы определяете, что такое "разумно доступная" информация?
Croatia and Montenegro specified, for example, that "reasonably obtainable" information was information that was already, or readily, available.
Например, Хорватия и Черногория указали, что "разумно доступная" информация представляет собой информацию, которая уже доступна или которую можно легко и быстро получить.
- Reasonably obtainable information from the affected country relating to the potentially affected environment;
- разумно доступную информацию от затрагиваемой страны в отношении потенциально затрагиваемой окружающей среды;
A bilateral or multilateral arrangement could specify what is meant by "reasonably obtainable information".
58. В двустороннем или многостороннем соглашении можно уточнить смысл словосочетания "разумно доступная информация".
In effect, the OECD commentary is reading the term "obtainable" to mean that the other Contracting State has the actual administrative capacity to obtain that information.
По сути, в Комментарии ОЭСР выражение <<являющаяся доступной>> понимается как означающее, что другое Договаривающееся государство обладает фактическими административными возможностями для получения этой информации.
For many respondents, the definition of the terms "reasonably obtainable" and "promptly" in this context were subject to interpretation.
Для многих респондентов термины "разумно доступная" и "безотлагательно" в этом контексте могут интерпретироваться по-разному.
The alternative reading is that "obtainable" means that the tax administration has the authority to obtain the information, whether or not it has the capacity to exercise that authority.
Альтернативная точка зрения заключается в том, что термин <<являющаяся доступной>> означает, что налоговый орган уполномочен получать такую информацию вне зависимости от того, имеет ли он возможности для использования этих полномочий.
The results obtained are noted on the outpatient chart and notified to the suspect or accused person in a manner comprehensible to him or her.
Полученные результаты фиксируются в медицинской амбулаторной карте и сообщаются подозреваемому или обвиняемому в доступной для него форме.
This will make individual benefits obtainable, such as reduced costs, increased living comfort and improved health.
Она сделает доступными такие индивидуальные преимущества, как сокращение расходов, улучшение качества жилищных удобств и состояния здоровья.
It is necessary to select indicators for which data are already available or can be obtained at reasonable costs.
Необходимо выбирать показатели, по которым данные уже собраны или могут быть получены с разумными затратами.
Answers to these questions are obtained from questionnaire on monitoring programmes (question 2(d)).
Ответы на эти вопросы могут быть получены с помощью вопросника о программах мониторинга (вопрос 2(d)).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test