Traduzione per "are inhibited" a russo
Esempi di traduzione.
(a) the tested-device inhibits and/or limits the charge and/or discharge to prevent the temperature increase;
a) испытуемое устройство тормозит и/или ограничивает зарядку и/или разрядку для предотвращения повышения температуры;
The barriers to education for girls therefore also inhibit the development of communities and countries.
Таким образом, препятствия, мешающие получению образования девочками, тормозят также развитие общин и стран.
The delay in reporting and the... underreporting of food borne infections and intoxications inhibits a quick rapid response.
Просроченная отчетность и... недостаточная отчетность о пищевых инфекциях и интоксикациях тормозит быстрое реагирование.
The first was a reflection on States parties' failure to comply with article 5 and how that inhibited the work of the Committee.
Первый элемент - это констатация несоблюдения государствами-участниками статьи 5 и того, каким образом это тормозит работу Комитета.
This has created a general atmosphere of uncertainty among the Serb community, and is an inhibiting factor in the return of Serbs to Croatia.
Такая политика усугубляет общую атмосферу неуверенности среди членов сербской общины и тормозит процесс возвращения сербов в Хорватию.
The lack of significant progress on the harmonization and rationalization of Africa's numerous integration schemes also complicates and inhibits intraregional trade.
Кроме того, внутрирегиональная торговля осложняется и тормозится отсутствием существенного прогресса в области гармонизации и рационализации многочисленных интеграционных схем Африканского континента.
The implementation of the policies, plans and programmes devised to enforce this right has been inhibited by the lack of required resources-physical, financial and human resources.
Осуществление стратегий, планов и программ, разработанных в целях реализации этого права, тормозится нехваткой требуемых материально-технических, финансовых и кадровых ресурсов.
For more than 15 years, opposition by a minority of States to the start of negotiations in the Conference has inhibited the formation of political will and is hampering decision-making processes.
Оппозиция со стороны меньшинства государств началу переговоров на Конференции больше 15 лет препятствует становлению политической воли и тормозит процесс принятия решений.
Expressing concern that inadequate transport, telecommunications and energy infrastructure remains a major obstacle to trade and inhibits growth in landlocked developing countries,
выражая обеспокоенность по поводу того, что недостаточная развитость транспортной, телекоммуникационной и энергетической инфраструктуры попрежнему существенно ограничивает торговлю и тормозит рост в развивающихся странах, не имеющих выхода к морю,
While these units contribute to attaining results in the short term, they reduce national ownership and inhibit the longer-term strengthening of national capacities.
Хотя в краткосрочной перспективе эти подразделения способствуют достижению требуемых результатов, они в то же время снижают степень национальной ответственности за проводимую работу и тормозят укрепление национального потенциала в более долговременной перспективе.
6.2 The State party highlights some of the notes made in his medical records while in compulsory psychiatric care including: the fact that although his emotional and formal contact with the doctors was bad, he was not inhibited with the other patients; he did not cooperate to any appreciable extent; it is unclear how much of his behaviour is in fact attributable to acting on his part, in view of his present situation.
6.2 Государство-участник указывает на некоторые записи, сделанные в его медицинских картах, когда он находился на принудительном психиатрическом лечении: несмотря на то, что у него были плохие эмоциональные и официальные отношения с врачами, ему не было запрещено общаться с другими пациентами; он не проявлял достаточной готовности к сотрудничеству; ввиду его нынешнего состояния неясно, каких действий можно от него ожидать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test