Traduzione per "appeals is" a russo
Esempi di traduzione.
Appeals/answers to appeals
Апелляции/ответы на апелляции
The team consists of one Senior Appeals Counsel, one Appeals Counsel, one Assistant Appeals Counsel and one Associate Appeals Counsel.
В состав этой группы входят один старший советник по апелляциям, советник по апелляциям, помощник советника по апелляциям и один младший сотрудник по апелляциям.
These cases on appeal include Bagosora et al. (three defence appeals), Rukundo (one prosecution and one defence appeal), Kalimanzira (one prosecution and one defence appeal), Renzaho (one defence appeal), Muvunyi (one prosecution and one defence appeal), Setako (one prosecution and one defence appeal), Munyakazi (one prosecution and one defence appeal), Ntawukulilyayo (one defence appeal) and Nsengimana (one prosecution appeal on contempt).
В число этих дел, рассматриваемых в порядке апелляционного производства входят такие дела, как дело Багосоры и др. (три апелляции защиты), дело Рукунды (одна апелляция обвинения и одна апелляция защиты), дело Калиманзиры (одна апелляция обвинения и одна апелляция защиты), дело Рензахо (одна апелляция защиты), дело Мувуньи (одна апелляция обвинения и одна апелляция защиты), дело Сетако (одна апелляция обвинения и одна апелляция защиты), дело Муньякази (одна апелляция обвинения и одна апелляция защиты), дело Нтавукулилийао (одна апелляция защиты) и дело Нсенгиманы (одна апелляция обвинения на решение о проявлении неуважения к Трибуналам).
The cases in the active briefing stage are: Military II (four defence appeals and four prosecution appeals), Butare (six defence appeals and one prosecution appeal), Government II (two defence appeals), Karamera et al. (two defence and two prosecution appeals) and Ndahimana (defence and prosecution appeals).
Дела, находящиеся на стадии активного представления материалов: Военные II (четыре апелляции защиты и четыре апелляции обвинения), Бутаре (шесть апелляций защиты и одна апелляция обвинения), Правительство II (две апелляции защиты), Карамера и др. (две апелляции защиты и две апелляции обвинения) и Ндахимана (апелляции защиты и обвинения).
The cases on appeal include Bagosora et al. (three Defence appeals), Gatete (one Prosecution and one Defence appeal), Hategekimana (one Defence appeal), Kanyarukiga (one Prosecution and one Defence appeal), Nshogoza (one Defence appeal from a contempt proceeding), Rukundo (one Prosecution and one Defence appeal), Renzaho (one Defence appeal), Muvunyi (one Prosecution and one Defence appeal), Setako (one Prosecution and one Defence appeal), Munyakazi (one Prosecution and one Defence appeal), Ntawukulilyayo (one Defence appeal) and Nsengimana (one Prosecution appeal on contempt).
В число апелляций входили дела Багосоры и др. (три апелляции защиты), Гатете (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Хатегекиманы (одна апелляция защиты), Каньярукиги (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Нсхогозы (одна апелляция защиты в связи с производством по неуважению к суду), Рукунды (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Рензахо (одна апелляция защиты), Мувуньи (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Сетако (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Муньякази (одна апелляция обвинения и одна -- защиты), Нтавукилильяяо (одна апелляция защиты) и Нсенгиманы (одна апелляция обвинения в связи с неуважением к суду).
Answers, cross-appeals and answers to cross-appeals
Ответы, встречные апелляции и ответы на встречные апелляции
If an appeal is filed, until a decision on the appeal is taken;
b. если апелляция была подана, - до принятия решения по данной апелляции;
An independent appeal considered by the Refugee Appeals Tribunal.
▪ независимое рассмотрение апелляций судом по апелляциям беженцев;
The appeal is looking good.
Апелляция выглядит неплохо.
The appeal is pending!
- Апелляция находится на рассмотрении!
- Burden of proof on appeal is set so high...
- Бремя доказывания по апелляции настолько велико...
Your appeal is coming up soon, isn't it?
У тебя же скоро слушание по апелляции, правда?
Are you sure you think the appeal is a good idea?
Ты действительно уверен, что апелляция - это хорошая идея?
An appeal is for an already existing claim. What you needed to file was a grievance.
Это апелляция на уже поданное заявление.
The transcript required for an appeal is too expensive for the poor.
Дубликаты бумаг, необходимые для апелляции, слишком дороги для бедного.
There may be a chance our appeal is finding traction with the Seventh Circuit.
Есть шанс, что нашу апелляцию может рассмотреть седьмой судебный округ.
It's just an appeal is a waste of money. I mean, there's no getting around this goddamned judge.
Апелляция была тратой денег, этого судью никак не обойти.
If the appeal is refused, then she wouldn't have time to get back before they execute him.
Если апелляцию отклонят, то она даже не успеет обернуться до его казни.
“It’s from Hagrid,” said Harry, ripping the note open. “Buckbeak’s appeal—it’s set for the sixth.”
— Это от Хагрида, — сказал Гарри, разворачивая послание, — апелляция назначена на шестое.
Appeals are normally addressed to appeals courts.
Апелляционные жалобы, как правило, направляются в апелляционные суды.
The Appeals Chamber delivered an appeal judgement during the period under review.
В рассматриваемый период Апелляционная камера вынесла апелляционное решение.
23. Appeals from the Magistracy and to the High Court shall go before the Court of Appeal and appeals from the Court of Appeal shall go before the Privy Council in England.
23. Апелляционные жалобы из магистратуры и Высокого суда передаются в Апелляционный суд, а из Апелляционного суда - в Судебный комитет Тайного совета в Англии.
(b) (i) The Appeals Chamber shall be composed of all the judges of the Appeals Division;
b) i) Апелляционная палата состоит из всех судей Апелляционного отделения;
The Appeals Division will then have a continuing inventory of more than 20 appeals cases.
Апелляционный отдел тогда будет постоянно занят ведением более 20 апелляционных дел.
In the appeal, the prosecution requested the Court of Appeals to further demote his rank.
В апелляционной жалобе прокуратура просила Апелляционный суд о дополнительном понижении в звании.
The only court of appeal is Westminster, under her son's jurisdiction.
Единственный апелляционный суд находиться в Вестминстере, и находиться под юрисдикцией ее сына.
Mr Sergeyev's petition to revoke the ruling of the Zagorye District Court. That ruling is upheld, and Mr Sergeyev's appeal is denied.
в удовлетворении апелляционной жалобы Сергееву Николаю Николаевичу в решении Загорьевского районного суда отказать, оставить решение Загорьевского районного суда без изменения, апелляционную жалобу Сергеева без удовлетворения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test