Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Appeal from the Court of Appeal lies to the Judicial Committee of the Privy Council.
Решения Апелляционного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета.
In certain cases an appeal lies from the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council.
В некоторых случаях можно обжаловать решения Апелляционного суда в Судебном комитете Тайного совета.
In certain cases a further appeal lies from the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council.
В некоторых случаях решение Апелляционного суда может быть обжаловано в Судебном комитете Тайного совета.
An appeal lies to the Supreme Court from decisions of the Magistrates Court in both civil and criminal cases.
Решения Магистратского суда как по гражданским, так и по уголовным делам могут быть обжалованы в Верховном суде.
Appeal lies against a decision of the Minister of Justice pursuant to the Administrative Decisions Appeals Ordinance (AB 1993 No. 45).
Решение министра юстиции может быть обжаловано на основании Указа об обжаловании административных решений (AB 1993 No. 45).
An appeal lies as of right to the Court of Appeal and thence to the Judicial Committee of the Privy Council from any decision of the High Court under Part IV.
Любое решение Высокого суда, принятое в соответствии с частью IV, может быть обжаловано в порядке осуществления права в Апелляционном суде и далее - в Судебном комитете Тайного совета.
An appeal lies as of right to the Court of Appeal and thence to the Judicial Committee of the Privy Council from any decision of the High Court under chapter I.
Любое решение Высокого суда, принятое по главе I, может быть обжаловано в порядке осуществления стороной своего права в Апелляционном суде и далее в Судебном комитете Тайного совета.
It is to be noted that an appeal lies from the decisions of the Court of Appeal to the Judicial Committee of the Privy Council in matters where the question involved in the appeal is one of great general or public importance.
Следует отметить, что решения Апелляционного суда можно обжаловать в Судебный комитет Тайного совета, если вопрос, затрагиваемый жалобой, имеет большое общественное значение.
Appeals from the Supreme Court, against conviction or sentence, lie to the Court of Appeal and in certain cases a further appeal lies to the Judicial Committee of the Privy Council.
Апелляции на решения Верховного суда в отношении осуждения или приговора могут быть представлены в Апелляционный суд, а в некоторых случаях решение Апелляционного суда может быть обжаловано в Судебном комитете Тайного совета.
An appeal lies as of right to the Court of Appeal (and thence, with the leave of the Court of Appeal, to the Judicial Committee of the Privy Council) from any decision of the Supreme Court under section 16.
Любое решение Верховного суда по разделу 16 может быть обжаловано в порядке осуществления неотъемлемого права в Апелляционном суде (а решение Апелляционного суда с его разрешения в Судебном комитете Тайного совета).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test