Esempi di traduzione.
sostantivo
(c) Reorganizing of communal apartments into individually rented apartments.
c) расселение коммунальных квартир и их преобразование в односемейные квартиры.
286. Apartments can be acquired pursuant to the Apartment Ownership Act.
286. Квартиры могут приобретаться в соответствии с Законом о собственности на квартиры.
101. The Law “On Ownership Rights to Apartments” defines the concept of apartment.
101. Закон "О правах собственности на квартиры" содержит определение концепции "квартиры".
These are either apartments owned by the municipality or owned by private proprietors. 47 % of apartments are used by the owner of the house or apartment, 17 % are co-operative apartments, 29 % are rental apartments; of this number, 17 % are council flats, which are often privatised.
Эти квартиры находятся в собственности муниципалитетов или частных лиц. 47% жилищного фонда составляют дома или квартиры, занимаемые их владельцами, 17% приходится на кооперативные квартиры, 29% квартир сдаются в аренду; из этого числа 17% квартир представляют собой муниципальное жилье, которое во многих случаях приватизируется.
Apartment equipment
Оборудование квартир
a separate apartment
отдельная квартира;
1 Detached houses, partly-owned apartments and new privately owned apartments.
1 Отдельные дома, квартиры, находящиеся в частичном владении, и новые частные квартиры.
Apartment/townhouse
Квартира/городской дом
Apartments equipped with installations
Квартиры с удобствами
Apartment register and number of Stateprovided apartments in Ukraine
Квартирный учет и количество предоставленных квартир в Украине
Wilder's apartment.
В квартиру Уайлдера.
Borden's apartment.
В квартире Бордена.
Shelby's apartment.
В квартире Шелби.
- Viktor's apartment.
- в квартиру Виктора.
Apartment blocks, luxury apartments.
Кварталы домов с роскошными квартирами.
Goldie's apartment.
В квартире у Голди.
- inside your apartment.
-в твоей квартире.
Your grandmother's apartment.
Квартира твоей бабушки.
- at Will's apartment.
- В квартире Уилла.
For your apartment.
Для твоей квартиры.
and they call it an apartment!
тоже ведь квартирой называется!
Do they know about the apartment?
Знают ли про квартиру-то?
Raskolnikov was going to his apartment;
Раскольников шел в свою квартиру;
The apartment is not a fact either, it's delirium;
И квартира не факт, а бред;
Svidrigailov stopped at Sonya's apartment.
Свидригайлов остановился у квартиры Сони.
He was turning to run back to the apartment again.
Он побежал было назад, опять в квартиру.
This apartment, the present one, I forgot about;
Эту-то, теперешнюю квартиру я забыл;
There was not a Speck of dust to be found in the whole apartment.
Ни пылинки нельзя было найти во всей квартире.
“I don't know, they owe rent for the apartment;
— Не знаю, они на той квартире должны;
This led to another, adjoining apartment, with a different number.
Там уже была другая, соседняя квартира, под другим нумером.
Sex tourists, who were usually older men, stayed in service apartments, however, instead of hotels, and young girls made contact with them through the Internet.
Однако секс-туристы - обычно это мужчины старшего возраста - не останавливаются в гостиницах, а снимают апартаменты, и девочки связываются с ними через Интернет.
170. Furthermore, Sheikh Musa Hilal confirmed to the Panel that he had travelled to Dubai from late November 2012 to mid-February 2013 and stayed at the Al Raya Hotel Apartments there.[120]
170. Кроме того, шейх Муса Хилал подтвердил Группе, что он находился в Дубаи с конца ноября 2012 года до середины февраля 2013 года и что он останавливался в апартаментах гостиницы <<Аль-Райя>>.
Burbank Apartments West.
Апартаменты Бербанк Запад.
I'm an apartment super.
Я обслуживаю апартаменты.
Just like... furniture, apartments...
Как... мебель, апартаменты...
Outside the suspect's apartment.
Снаружи апартаментов подозреваемых.
I called your apartment.
Позвонил в апартаменты.
Selling your apartment.
О продаже своих апартаментов.
Northern Rose Apartments. Yeah, hi.
Апартаменты "Северная Роза".
I love your apartment.
Мне нравятся твои апартаменты.
You, me, this apartment.
Я, ты, эти апартаменты?
It's an apartment, actually.
Вообще-то, это апартаменты.
The two detached themselves, scurried out the door and down the hall toward the Baron's apartments.
Стражники оторвались от стены и затрусили по коридору к баронским апартаментам.
I've just glanced at some of the family apartments in the south wing. They're much nicer." He stepped closer, touched her arm, admiring her stateliness.
Я только что осмотрел семейные апартаменты в южном крыле – они куда приятнее. – Он шагнул к ней, коснулся ее руки, любуясь ее величавым видом.
It had occurred to me that this shadow of a garage must be a blind and that sumptuous and romantic apartments were concealed overhead when the proprietor himself appeared in the door of an office, wiping his hands on a piece of waste.
Мне вдруг представилось, что этот гараж без машин – просто маскировка, а над ним, должно быть, скрываются таинственные роскошные апартаменты; но тут из бокового закутка, служившего конторой, выглянул сам хозяин, вытирая ветошью руки.
Finally we came to Gatsby's own apartment, a bedroom and a bath and an Adam study, where we sat down and drank a glass of some Chartreuse he took from a cupboard in the wall.
Закончился наш обход в личных апартаментах Гэтсби, состоявших из спальни, ванной и кабинета в стиле Роберта Адама; здесь мы сели и выпили по рюмке шартреза, который Гэтсби достал из потайного шкафчика в стене.
The Baron Vladimir Harkonnen raged down the corridor from his private apartments, flitting through patches of late afternoon sunlight that poured down from high windows. He bobbed and twisted in his suspensors with violent movements.
Барон Владимир Харконнен в ярости вырвался из своих апартаментов. Он мчался по коридору, пересекая столбы предвечернего света, падавшие из высоких окон, и на бегу его жирное тело тряслось и колыхалось в сбруе силовой подвески.
sostantivo
- At her apartment?
– В её комнате?
Coronet Apartments, California Avenue, Apartment 1001.
Коронет Апартменс, Калифорния авеню, комната 1001.
The room was falling apart.
Комната стала разваливаться.
My apartment was stuffy.
В комнате было душно.
Luxury apartments with charm.
Роскошные комнаты, полные очарования.
You cleaned the apartment?
А комнаты ты убрал?
Tear this place apart, room by room!
Обыщите это место, комната за комнатой!
Get out of my apartment!
Вон из моей комнаты!
Apart from your room, Ellie.
Кроме твоей комнаты, Элли.
The latter was already going into the apartment.
Тот уже входил в комнаты.
The windows of all the rooms occupied by Rogojin were closed, those of his mother's apartments were open.
Окна комнат, занимаемых Рогожиным, были все заперты; окна половины, занятой его матерью, почти все были отперты;
It was a big but extremely low-ceilinged room, the only one let by the Kapernaumovs, the locked door to whose apartment was in the wall to the left.
Это была большая комната, но чрезвычайно низкая, единственная отдававшаяся от Капернаумовых, запертая дверь к которым находилась в стене слева.
In the dining-room they were soon joined by Mary and Kitty, who had been too busily engaged in their separate apartments to make their appearance before.
В столовой они вскоре увидели Мэри и Китти, которые были слишком заняты у себя в комнатах, чтобы выйти к ним раньше.
The sound of it seemed to blow the room apart. Fragments of wood and paper and rubble flew in all directions, along with an impenetrable cloud of thick white dust.
Комната содрогнулась от грохота, посыпались щепки, бумажки и всякий мусор, поднялась густая белая пыль.
Mastering himself again, he tried to prise the locket apart with his fingers, then attempted the charm Hermione had used to open Regulus’s bedroom door.
Овладев собой, он попытался открыть медальон пальцами, потом произнес заклинание, с помощью которого Гермиона отперла дверь комнаты Регулуса.
CSEC takes place at night clubs, hotels, brothels, apartments/bungalows, residence of pimps or pensions.
- сексуальная эксплуатация детей в коммерческих целях процветает в ночных клубах, гостиницах, публичных домах, меблированных комнатах/бунгало, месте проживания сводников или пансионах.
Windhoek is home to a variety of accredited accommodation establishments including hotels, pensions, bed and breakfasts, self-catering apartments and adjacent lodges.
В Виндхуке имеется широкий выбор аккредитованных учреждений для размещения участников, включая гостиницы, гостевые дома, гостиницы типа "ночлег и завтрак", меблированные комнаты с самообслуживанием и таунхаусы.
She's playing house. On the north side in an apartment, with a guy named Harry.
На северной стороне в меблированных комнатах с парнем по имени Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test