Traduzione per "and it was did" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
This was done, and the Serbs did not return fire.
Это было сделано, и сербы не открыли ответного огня.
It did so with the objective of making it more accessible to all Members of the Organization.
Это было сделано с целью сделать доклад более доступным для всех членов Организации.
67. In conclusion, I should like to emphasize the following, as I did in my previous report.
67. В заключение я хотел бы еще раз подчеркнуть - как это было сделано мною в предыдущем докладе - следующее.
It is worth pointing out that the Sudan was one of the first countries to promulgate a law on the extradition of criminals, which it did in 1957.
Следует отметить, что Судан был одной из первых стран, принявших закон об экстрадиции преступников; это было сделано в 1957 году.
We shall return these items to their places, as we did in 1993, and we shall invite the monitoring teams to inspect them and authenticate them.
Мы вернем оборудование на место, как это было сделано в 1993 году, и пригласим группы по наблюдению осмотреть его и удостовериться в его наличии.
He doubted whether the Commission really wished to reverse that interpretation, but if it did a number of provisions would need to be redrafted.
Вряд ли Ко-миссии следует менять это толкование, однако если это будет сделано, то необходимо будет изменить формулировки ряда положений.
Furthermore, the United Nations can help prevent conflict by reducing the number of readily available weapons, as it did successfully in Côte d'Ivoire.
Кроме того, Организация Объединенных Наций может помочь предотвращению конфликтов за счет сокращения численности легкодоступных вооружений, как это было сделано в Котд'Ивуаре.
On climate change it did so with vigour.
Что касается изменения климата, то она это сделала энергично.
You even demanded that we change our leaders, and we did.
Вы даже потребовали от нас сменить руководство, и мы это сделали.
It should not be forgotten by the people who made it, who created it, who did it.
Он не должен быть забыт теми, кто совершил его, кто сотворил его, кто это сделал.
Allow me to conclude by recalling, as we did in the Kampala Declaration,
Позвольте мне завершить свое выступление напоминанием, как это сделано в Кампальской декларации, о
And it actually did so in resolution 1373 without ascribing these acts of terrorism to a particular State.
И он это сделал в резолюции 1373, не приписав эти акты терроризма какому-либо государству.
In that way, we would have a compromise, as we did in the most recent discussion.
Таким образом мы сможем добиться компромисса, как мы сумели это сделать в ходе последних обсуждений.
I did not check personally with the security bodies; my father did that and was told that they had received a report about me ... and that my dismissal from work was for political reasons.
Я лично не обращалась в органы безопасности, за меня это сделал отец, который сказал мне, что ему сообщили, что с работы меня уволили по политическим причинам.
“Did she say who did it?” said Dumbledore quietly.
— Она не сказала, кто это сделал? — все так же спокойно спросил Дамблдор.
“No,” said Moody slowly. “No, he didn’t. It was I who did that.” Harry heard, but didn’t believe.
— Нет, — медленно ответил Грюм. — Нет, не он. Это сделал я. Гарри не поверил свои ушам.
“Harry, you keep talking about what your wand did,” said Hermione, “but you made it happen!
— Гарри, ты все время твердишь о том, что сделала твоя палочка, — произнесла Гермиона, — но ведь это сделал ты!
“I’m sorry to say I sold the wand that did it,” he said softly. “Thirteen and a half inches.
— Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, — мягко произнес он. — Тридцать четыре сантиметра.
They did it, all of them; the benches scraped as everyone in the Hall stood, and raised their goblets, and echoed, in one loud, low, rumbling voice, “Cedric Diggory.”
И они это сделали. Заскрипели отодвигаемые скамьи, и все присутствующие встали, подняли кубки и по залу прокатилось: «За Седрика Диггори».
Ron looked up at Harry, a sort of blind horror in his face. “Why did I do it?” he said wildly.
Рон поднял голову, на лице его застыло выражение ужаса. — Ну зачем, зачем я это сделал? — вопрошал он срывающимся голосом. — Что меня заставило? — О чем ты? — спросил друга Гарри.
"I'm a friend of his." Tom turned his head but kept his hands firm on Wilson's body. "He says he knows the car that did it. It was a yellow car."
– Я его приятель. – Том, не отпуская Уилсона, повернул голову к полицейскому. – Он говорит, что знает машину, которая это сделала. Она желтого цвета.
Looking breathless and disorientated, he spun on the spot, goggling upward at the emerald green skull. “The Dark Mark!” he panted, almost trampling Winky as he turned inquiringly to his colleagues. “Who did it?
Запыхавшийся и растерянный, он задрал голову, таращась на изумрудно-зеленый череп. — Черная Метка! — просипел он, вопрошающе повернувшись к коллегам, и едва не наступил на Винки. — Кто это сделал?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test