Esempi di traduzione.
It was to be hoped that that omission was unintentional.
Следует надеяться, что данное упущение не было умышленным.
We can only wait and hope.
Мы можем лишь ждать и надеяться.
It was to be hoped that that support would be forthcoming.
Следует надеяться, что такая поддержка будет оказываться.
It is to be hoped that these endeavours will be crowned with success.
Следует надеяться, что эти усилия увенчаются успехом.
It was to be hoped that the decision would be implemented.
Следует надеяться, что это решение будет выполнено.
It was to be hoped that such an experience would not be repeated.
Следует надеяться на то, что подобный опыт не повторится.
It was to be hoped the issue would be revisited.
Остается надеяться, что к этому вопросу вернутся.
An early consideration is to be hoped for.
Следует надеяться, что этот вопрос будет рассмотрен в ближайшее время.
It was to be hoped that that visit could be rescheduled for a future date.
Остается надеяться, что она состоится позднее.
It was to be hoped that that number would continue to increase.
Следует надеяться, что их число будет постоянно расти.
he hoped, all the same, that he would not collapse in the street.
он, впрочем, надеялся, что не упадет на улице.
The Prime Minister had hoped beyond hope that dragons and sphinxes would be the worst of it, but no.
Премьер-министр безнадежно надеялся, что драконами и сфинксами дело и ограничится, но нет.
But you are the son of my old friend, and I hope--
Но вы сын моего друга, и я вправе надеяться
‘ “Worst is a bad word,” I said to him, “and I hope you do not live to see it.”
«Ты еще не видел перемен к худшему, – сказал я ему, – и, будем надеяться, не увидишь».
Harry had entered it only once and had hoped never to do so again.
Гарри однажды был и в тайне надеялся, что подобное испытание больше не повторится.
It is to be hoped so, I suppose, for his chances of comfort in another world are very small.
Будем надеяться на это, ибо его шансы на лучшую жизнь на том свете совсем невелики.
He hoped that the text would be adopted by consensus.
Он выразил надежду на то, что текст проекта будет принят консенсусом.
It also hoped for the release of all political prisoners.
Она также выразила надежду на освобождение политических заключенных.
He therefore hoped that the report would be adopted by consensus.
В этой связи он выразил надежду на то, что доклад будет принят консенсусом.
It could only be hoped that matters would progressively improve.
Можно лишь выразить надежду на то, что постепенно ситуация улучшится.
Delegations which had taken the floor had all expressed hope and optimism.
Все выступившие делегации выразили надежду и оптимизм.
I would also like to express the hope that it will be adopted by consensus.
Я хотел бы также выразить надежду на то, что он будет принят консенсусом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test