Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The child was also hit but did not sustain serious injury.
Ребенка тоже ударили, но тот не получил серьезных повреждений.
He was found guilty for having hit a policeman, which he denies.
Он был признан виновным в том, что ударил полицейского.
There, an investigating officer, Inspector B., hit him four times on the knees with a baton; when he bent over, he was kicked in the stomach and hit on his head.
В этой комнате следователь, инспектор В., четыре раза ударил его палкой по коленям; когда он упал, его стали бить ногами в живот и нанесли несколько ударов по голове.
Defendant 1 took his nightstick and hit the plaintiff on the head.
Обвиняемый 1 взял палку и ударил истца по голове.
Thus, he was handcuffed, hung on a metal crowbar and hit on the head.
В частности, его приковали к металлической трубе и несколько раз ударили по голове.
Bellatrix hit him across the face: the blow echoed around the room.
Беллатриса ударила его по лицу так, что зазвенело по комнате.
“But Bill saw him hit by the Killing Curse,” said Harry.
— Но Билл же видел, как в него ударило Убивающее заклятие, — сказал Гарри.
Something had happened when he had hit Harry with the Killing Curse.
Когда он ударил Гарри Убивающим заклятием, что-то произошло.
The loss of that factory crawler hit him more deeply than it should have.
Потеря комбайна ударила по нему сильнее, чем должна была бы.
he struggled, and the man hit him—hit him with a hand that had a finger missing. And Harry realized who was under the hood.
Гарри попытался сопротивляться, но коротышка ударил его кулаком, и Гарри заметил, что на руке у него не хватает пальца.
And with that he stopped, brought up hard, as if he had hit his head against the stone wall.
Сказал – и словно ударился лбом о каменную стену.
A Bludger hit Harry squarely in the small of the back and he flew forwards off his broom.
Бладжер ударил его точно в крестец, и он свалился с метлы.
Just look down at your laptop and hit some keys.
Просто посмотри в свой лэптоп и нажми несколько клавиш.
Line up the target with your finger and hit the red "fire" button.
Наведите пальцем на цель и нажмите красную кнопку.
Should've gone to Spec Savers and hit a decent artery.
Нужно было пойти на спец вкладчиков и нажмите приличный артерии.
When they come through, you pop the top and hit the button.
Когда они прорвутся... сорви колпачок и нажми на кнопку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test