Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"They may also include court pleadings" would also be deleted.
Фраза "они могут также включать в себя выступления в суде" также будет удалена.
9. It was also noted that the three publications were also available in electronic format:
9. Было также отмечено, что эти три издания имеются также в электронной форме:
[Eisenberg] Human bone also was collected from what was designated "burn barrel number two."
Человеческая кость также была найдена в так называемой бочке для сжигания №2.
He also was one of the first people to carry out artificial insemination, on a spaniel.
Он также был первым человеком который провел искусственное оплодотворение, на спаниеле.
But unfortunately your uncle also was a man who used his art in order to... ln order to...
Но, к сожалению, ваш дядя также был человеком, который своё искусство использовал, чтобы...чтобы...
The killing drew extraordinary attention because Dassey's uncle, Steven Avery, also was convicted in the crime.
Убийство привлекло к себе много внимания, потому что дядя Брендона, Стивен Эйвери также был осуждён за это преступление.
He also was part of this whole reeducation program, so that they would conclude that their mother was a suppressive person.
Он также был участником этой "программы перевоспитания" с целью убедить детей в том, что их мать - Подавляющая Личность.
I would also advise Transfiguration, because Aurors frequently need to Transfigure or Untransfigure in their work.
— Я бы также посоветовала взять трансфигурацию, поскольку мракоборцам часто приходится прибегать к ней в своей работе.
“Naturally,” said Professor McGonagall crisply. “I would also advise—” Professor Umbridge gave another cough, a little more audible this time.
— Разумеется, — твердо ответила Макгонагалл. — Я бы также посоветовала… Амбридж снова кашлянула, на этот раз немного отчетливее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test