Traduzione per "admit to" a russo
Esempi di traduzione.
However, I admit that this is not enough.
Однако я признаю, что этого нeдостаточно.
One of the suspects reportedly admitted to the offence.
По сообщениям, один из подозреваемых признался в совершенном.
These things exist, we have to admit it.
Они существуют, мы должны это признать.
The staff member admitted that she was guilty.
Эта сотрудница признала свою вину.
I must admit that the task was not easy.
Должен признать, что задача была нелегкой.
American forces have already admitted to this.
Американские войска уже признали это.
We admit that there are issues to be addressed.
Мы признаем, что существуют проблемы, которые следует решить.
Both admitted that the situation was no longer tolerable.
Оба признали, что со сложившейся ситуацией мириться больше нельзя.
They did not admit to having detained the victim.
Органы безопасности не признали, что жертва находится у них.
182. TYIP admits the following challenges:
182. В ТЛПП признаются следующие проблемы:
You admit to treason?
Вы признаете измену?
Cahill already admitted to --
Кэхил уже признался...
Admit to it anyway.
Какая разница? Признайся.
Admit to your crimes.
Только признай свою вину.
I'll admit to it.
Я признаюсь в этом.
He admitted to everything.
Он во всем признался.
Rifkin admitted to treason.
Рифкин признался в госизмене.
They admitted to lying.
Они признались во лжи.
I admit to patriotism.
Я признаюсь в патриотизме.
Rom admits to nothing.
Ром ничего не признает.
Because the Machians are afraid to admit the truth.
Потому что махисты боятся признать правду.
I miscalculated, my friends, I admit it.
— Должен признаться, друзья мои, я просчитался.
Nevertheless, he himself admitted that he lied at first.
Однако ж сам признался, что с первого разу солгал?
He was going to admit that he had smuggled me from Azkaban.
Он собирался признаться, что вызволил меня из Азкабана.
“If she just acted like she was sorry—but she’ll never admit she’s wrong, Hermione.
Но Гермиона никогда не признает себя неправой.
“Come on, Hermione, why are you so determined not to admit it? Vol—” “HARRY, NO!”
— Да ну тебя, Гермиона, почему ты такая упрямая? Признай наконец, что Волан… — ГАРРИ, НЕ НАДО!
And can the Baron object if something is destroyed which he cannot openly admit that he has?
И как барону протестовать против уничтожения того, что он не может открыто признать своим?
My mother, they say, never admitted that the diadem was gone, but pretended that she had it still.
— Говорят, моя мать отказывалась признать, что диадема исчезла, и уверяла всех, что она по-прежнему у нее.
“But you must admit he did turn out to be from another planet,”
– Но ты не можешь не признать, что он действительно оказался с другой планеты, – заметила Триллиан, появляясь в поле зрения.
Sometime later I finally admitted to taking the other door, and I was accused by everybody of lying.
Некоторое время спустя я снова признался в покраже двери — и все сочли меня вруном.
признать,
He admitted to having a residence in two places.
Он признался, что проживал в двух местах.
Admit that you believed it! Right?
— Признайтесь, что вы поверили? Да?
I questioned her a little further and she admitted that there was to be some kind of meeting there.
Я задала ей несколько вопросов, и она призналась, что имеет в виду некое сборище.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test