Traduction de "шлепок" à anglaise
Exemples de traduction
nom
- [ Шлепок ] - [ Зед кричит ]
- [ Slapping ] - [ Zed Shouting ]
Вот еще маленький шлепок.
Here's the little rich round the back. That's slap.
Бесплатный шлепок.
Free slap.
Шлепок по моему заду...
Slapping my ass...
А тебе понравится холодный шлепок?
How would you like a mean, cold slap?
Можно один шлепок?
How about just one slap?
Сильный шлепок.
You've got quite a slap.
Это был просто легкий шлепок.
It was just a light slap.
Здоровяк, где шлепок по голове?
Biggie, where's the slap in the head?
— Здесь должны водиться лососи. Или вы думаете, что для них еще не время? Акцио, лосось! Послышалось несколько отчетливых всплесков, потом шлепок, с каким крупная рыба ударяется о человеческое тело, кто-то громко крякнул.
“There ought to be a few salmon in here, or d’you reckon it’s too early in the season? Accio Salmon!” There were several distinct splashes and then the slapping sounds of fish against flesh. Somebody grunted appreciatively.
nom
Оно не нашло фактических данных о случаях, когда родители подвергались излишнему вмешательству со стороны государства за легкий шлепок ребенка.
It had found no evidence of parents being subjected to unnecessary State intervention for lightly smacking children.
Правительство Шотландии не желает вводить уголовную ответственность для родителей за легкий шлепок ребенку, а в законодательстве четко установлено, какие виды наказания являются неприемлемыми.
The Scottish Government had no wish to criminalize parents for lightly smacking their child and legislation clearly outlined what was unacceptable punishment.
Государство-участник придерживается той точки зрения, что легкий шлепок не следует приравнивать к насилию и что родители, дающие легкий шлепок своему ребенку, не должны нести за это уголовную ответственность.
The State party's view is that a mild smack does not constitute violence and that parents should not be criminalised for giving a mild smack to their child.
В последний раз, когда он дал ему шлепок, он сломал себе руку.
The last time I gave him a smack, I hurt myself.
ѕолучи-ка шлепок!
You got smacked!
nom
Она бы и хотела возразить, но один шлепок детёнышу сестёр обернётся для неё большими неприятностями.
She'd love to object, but one swat at the sisters' kids and there would be big trouble.
nom
Например, на вопрос "привлекает ли тебя садомазохизм?" можно ответить так: "нет, но хороший шлепок иногда не помешает".
Like, for example, if the question is: "Are you into S M?" The answer could be: "No, but a good spanking once in a while doesn't hurt."
Получили легкий шлепок и отправились в игровую.
Got a light spanking, sent back to the playroom.
Знаешь, ей на самом деле не помешал бы шлепок по попе.
You know what she needs is a good spank on the bottom.
nom
- Говоря '"шлепок'", вы имеете в виду '"толкать'".
- By "pat", you mean "push".
Так что возвращайтесь в свои "Большие сиськи", и всё, что потребуется, это один шлепок по заднице и одна храбрая официантка.
So you go back to your BJ Knockers, and all it's gonna take is one pat on the ass and one brave waitress...
Это был просто шлепок.
That was just a pat.
nom
- Спасибо. Так, и еще я принес маленькую порцию блинчиков "шлепок по заднице".
Let's see, and I got the short stack ass-clap pancakes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test