Exemples de traduction
verbe
Некоторые случае задержания вообще не регистрировались, а другие - регистрировались лишь спустя длительное время после ареста.
Some detentions were not registered and some were registered long after the arrest.
Все сделки по продаже домов и земли и все залоговые операции с теми и другими должны регистрироваться нотариусом, и при этой записи взимается налог в пользу государства в размере 2 1/2 % с цены продаваемого или закладываемого имущества.
All sales of land and of houses, and all mortgages upon either, must be registered, and, upon registration, pay a duty to the state of two and a half per cent upon the amount of the price or of the mortgage.
verbe
Эта информация будет регистрироваться Секретариатом.
This information would be recorded by the Secretariat.
Вчерашний взрыв произвел самую большую вспышку на солнце, которую когда-либо регистрировали.
Yesterday's cosmic fender-bender produced the largest solar flare ever recorded.
"А коронер вынужден лишь регистрировать вопиющие зверства, без всякой надежды предать преступников правосудию и совершить воздаяние".
'And the coroner has to record the most atrocious crimes, without the possibility of delivering the perpetrators to justice and punishment.'
Каждый раз, когда Оуин Бартс, был пилотом самолета, возвращающегося из Майами, вес на борту, который вы регистрировали, ровно на 66 фунтов превышал суммарный вес пассажиров и багажа.
Every time you, Owen Barts, piloted a plane back from Miami, you recorded an onboard weight of exactly 66 pounds over the weight of the passengers and their baggage.
Проще говоря, когда Итан смотрел на дерево, компьютер запоминал активность мозга, когда видишь дерево, и в дальнейшем, когда Итан уже просто думал о дереве, компьютер регистрировал активность и переводил ее....в образ дерева.
Basically, if Ethan saw a tree, the computer would record what his brain looked like when he saw that tree, then later, when Ethan just thought of the tree, the computer would read his brain waves and re-create the image of the tree.
Тех пациентов официально не регистрировали, значит, никаких записей нет.
Those patients were never formally checked in, which means there are no records.
При этом он регистрировал малейшие изменения вокруг: едва заметные колебания влажности, ничтожное падение температуры, шорох насекомого, ползущего по стенке палатки, торжественное приближение зари, уже высветлившей клочок неба, видимый сквозь прозрачный торец диститента.
It recorded minuscule shadings of difference around him—a slight change in moisture, a fractional fall in temperature, the progress of an insect across their stilltent roof, the solemn approach of dawn in the starlighted patch of sky he could see out the tent's transparent end.
verbe
Система электронных запросов позволяет пользователям регистрировать и отслеживать запросы.
- The ticketing system allows users to log and track tickets.
b) регистрировать все операции в течение одного сеанса работы;
(b) To keep a log of all operations during a session;
Температура должна контролироваться каждые 4-6 часов и регистрироваться.
The temperature shall be checked every four to six hours and logged.
По каждому конечному пользователю эти журналы будут регистрировать:
The logs will establish for every end-user:
Каждый пользователь должен идентифицироваться на индивидуальной основе, и его обращения и ответы должны регистрироваться.
Users need to be uniquely identified and their usage and reactions logged.
В сети были созданы порталы, которые разрешают доступ к службам, что позволяет пользователям регистрироваться.
The ports that allow services were open on the network, thereby allowing users to log on.
Капитан приказал регистрировать любую передачу данных.
Captain wants a complete log of every transmission.
- Он регистрировал последовательность нажатия кнопок с одного терминала.
Logging keystrokes from one terminal.
Эвери никогда не регистрировал этот мет в качестве улики.
Avery never logged his meth seizure into evidence.
Заставляла мужчин-агентов регистрироваться под вымышленными именами.
I get male agents to log in under assumed names.
verbe
У представителей народа маори имеется выбор: регистрироваться либо по специальному избирательному списку для маори, либо - по общему избирательному списку.
Maori have the option to enrol on either the Maori electoral roll or the general roll.
У маори есть выбор регистрироваться либо по избирательному списку маори, либо по общему избирательному списку.
Maori have the option of enroling on either the Maori electoral roll or the general roll.
118. Маори имеют право регистрироваться для голосования либо по спискам для маори, либо по общим избирательным спискам.
118. Māori may enrol to vote on the Māori electoral roll or the General Electoral roll.
Было запланировано на начальном этапе реализации этих программ охватить демобилизованных сотрудников Национальной полиции, но, когда демобилизация была приостановлена, была достигнута договоренность о том, что для участия в них могут регистрироваться и сотрудники, находящиеся на действительной службе.
It was planned that programmes should begin with demobilized National Police, but when demobilization was suspended it was agreed that agents in active service could also enrol.
В планы на будущее входит намерение внести в законодательство поправку, позволяющую соответствующим лицам повторно регистрироваться в онлайновом режиме, чтобы не требовалось подписывать никаких бюллетеней и не нужно было заниматься вопросом о возможности и целесообразности голосования с помощь тактильных материалов или электронных систем.
Further plans included a legislative amendment that would allow individuals to re-enrol online without signing a form and an investigation into the feasibility of tactile and electronic voting.
За маори сохранено право регистрироваться для голосования либо по спискам для маори, либо по общим избирательным спискам.
Maori retain the option of enrolling to vote on the Maori electoral roll or the general electorate roll.
verbe
Кроме того, в Энтеббе регистрировалось прибытие военного и полицейского персонала
In addition, the check-in of military and police personnel was done in Entebbe
verbe
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test