Traduction de "принимал участие" à anglaise
Принимал участие
Exemples de traduction
Мы принимали участие в одной из их вылазок.
We took part in one of their missions.
Это была последняя казнь в которой я принимал участие.
It was the last execution I ever took part in.
Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
His manservant procured the girls and took part in the orgies.
В каждом грехе, в каждом желании, предлагаемое ЛА, мы принимали участие.
Every sin, every desire L.A. offered, we took part.
Я принимал участие в девяносто четырех допросах.
I took part in ninety-four interrogations.
Я принимал участие в невероятно опасных биотехнологических исследованиях...
I took part in research related to extremely dangerous bioengineering...
я принимала участие в "black bloc" ВТО.
I took part in the black bloc at WTO
Принимал участие в исследованиях памяти.
Took part in a bunch of research on memory.
Я принимала участие в... отвратительных, извращенных, чудовищных оргиях.
I took part in... disgusting, perverted, unnatural acts.
И имена и адреса всех, кто принимал участие в исследовании.
And the names and addresses of the people who took part.
Ни в общих сходках, ни в разговорах, ни в забавах, ни в чем он как-то не принимал участия.
General gatherings, conversations, merrymaking—he somehow did not participate in any of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test