Exemples de traduction
Поздравляю мальчишки, вы будете работать лицом к лицу, а выглядеть они будут примерно как-то...
Congratulations, boys, because those are the faces that you're going to be seeing, and they'll look something like...
И я изменю национальный гимн. Примерно как-то так.
And I will change the national anthem to something like this.
Это было примерно как с апостолами в день Пятидесятницы, когда их схватили за то, что они были пьяными в 9 утра, и Петр сказал, "Эти люди не пьяны, они полны Святого Духа", настолько я была счастлива,
I can only describe it as something like the disciples on the day of Pentecost when they were taken for being drunk at 9am in the morning, and Peter said, "These people are not drunk, "they are filled with the Holy Spirit, because I was so happy,
Имеем данные, что магнетары рождаются из более тяжелых звезд, примерно, как 40 Солнц.
But there's evidence that magnetars are born from possibly even more massive stars Than this, something like 40 times the mass of the S un. Typically
Гонщики - это люди, но очень редкого калибра, примерно как летчики-истребители, с потрясающей координацией зрения и движений рук, трезвым рассудком во время боя. Сочетание исключительной дисциплины, тренировок и тестирования, а также готовности при необходимости рискнуть всем.
They are human men, but humans of a rare type, something like fighter pilots with their extraordinary hand-eye coordination, their cool heads in a fight, the combination of extreme discipline in training and testing, and the willingness to risk it all when the moment demands it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test