Exemples de traduction
71. Ряд стран отметили, что основные обеспечивающие населению средства к существованию экосистемы, такие, как леса, пресноводные системы, прибрежные среды обитания, пастбищные и сельскохозяйственные угодья, перегружены до предела.
71. A number of countries pointed out that the major ecosystems that support human sustenance, such as forests, freshwater systems, coastal marine habitats, grasslands and agricultural lands, were all stretched to the limit.
Имеется значительное количество данных, свидетельствующих о том, что обусловленное осаждением N обогащение этим элементом воздействует на первичную продуктивность в олиготрофных пресноводных системах, особенно при низком уровне осаждения N. Основное внимание в докладе будет уделено фитопланктону, данным водорослям, макрофитам и беспозвоночным.
There was considerable evidence that indicated that N enrichment through N deposition affected primary production in oligotrophic freshwater systems, especially at low N deposition. The report would focus on phytoplankton, benthic algae, macrophytes and invertebrates.
Египет также предложил разработать меры по защите от наводнений в пресноводных системах и строить плотины для хранения воды в озерах в целях увеличения улова рыбы.
Egypt also proposed developing flood protection in freshwater systems and building dikes to store water in the lakes to increase the fish production.
Особым источником беспокойства являются пресноводные системы.
Freshwater systems are a particular source of concern.
с) поддержка усилий правительств по подготовке и осуществлению комплексного управления пресноводными системами и связанными с ними экологическими зонами прибрежных и морских районов;
Supporting the efforts of Governments in the preparation and implementation of integrated management of freshwater systems and their related coastal and marine environments;
В отношении многих переменных показателей руководящие указания по определению их приоритетности можно найти в существующих статьях по вопросам распространенности в окружающей среде, особенно в пресноводных системах, явлений, характеризуемых такими показателями.
For many variables, existing literature on their occurrence in the environment and particularly in freshwater systems can provide guidance in prioritization.
Различные виды воздействия могут иметь место в наземных и пресноводных системах, подверженных выщелачиванию.
Impacts may occur in terrestrial and freshwater systems exposed to leaching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test